1、《討武曌檄》的翻譯
翻譯
那個非法把持朝政的武氏,不是一個溫和善良之輩,而且出身卑下。當初是太宗皇帝的姬妾,曾因更衣的機會而得以奉侍左右。到後來,不顧倫常與太子(唐高宗李治)關系曖昧。隱瞞先帝曾對她的寵幸,謀求取得在宮中專寵的地位。
選入宮里的妃嬪美女都遭到她的嫉妒,一個都不放過;她偏偏善於賣弄風情,像狐狸精那樣迷住了皇上。終於穿著華麗的禮服,登上皇後的寶座,把君王推到亂倫的丑惡境地。加上一幅毒蛇般的心腸,兇殘成性,親近奸佞,殘害忠良,殺戮兄姊,謀殺君王,毒死母親。
這種人為天神凡人所痛恨,為天地所不容。她還包藏禍心,圖謀奪取帝位。皇上的愛子,被幽禁在冷宮里;而她的親屬黨羽,卻委派以重要的職位。嗚呼!霍光這樣忠貞的重臣,再也不見出現;劉章那樣強悍的宗室也已消亡了。
「燕啄皇孫」歌謠的出現,人們知道漢朝的皇統將要窮盡;孽龍的口水流淌在帝王的宮庭里,標志著夏後氏王朝快要衰亡。
我李敬業是大唐的老臣下,是王公貴族的長子,奉行的是先帝留下的訓示,承受著本朝的優厚恩典。宋微子為故國的覆滅而悲哀,確實是有他的原因的;桓譚為失去爵祿而流淚,難道是毫無道理的嗎!因此我憤然而起來干一番事業,目的是為了安定大唐的江山。
依隨著天下的失望情緒,順應著舉國推仰的心願,於是高舉正義之旗,發誓要消除害人的妖物。南至偏遠的百越,北到中原的三河,鐵騎成群,戰車相連。海陵的粟米多得發酵變紅,倉庫里的儲存真是無窮無盡;大江之濱旌旗飄揚,光復大唐的偉大功業還會是遙遠的嗎!
戰馬在北風中嘶鳴,寶劍之氣直沖向天上的星斗。戰士的怒吼使得山嶽崩塌,雲天變色。拿這來對付敵人,有什麼敵人不能打垮;拿這來攻擊城市,有什麼城市不能佔領!
諸位或者是世代蒙受國家的封爵,或者是皇室的姻親,或者是負有重任的將軍,或者是接受先帝遺命的大臣。先帝的話音好像還在耳邊,你們的忠誠怎能忘卻?先帝的墳土尚未乾透,我們的幼主卻不知被貶到哪裡去了!
如果能轉變當前的禍難成為福祉,好好地送走死去的舊主和服事當今的皇上,共同建立匡救王室的功勛,不至於廢棄先皇的遺命,那麼各種封爵賞賜,一定如同泰山黃河那般牢固長久。如果留戀目前的既得利益,在關鍵時刻猶疑不決,看不清事先的徵兆,就一定會招致嚴厲的懲罰。
請看明白今天的世界,到底是哪家的天下。這道檄文頒布到各州郡,讓大家都知曉。
原文
偽臨朝武氏者,性非和順,地實寒微。昔充太宗下陳,曾以更衣入侍。洎乎晚節,穢亂春宮。潛隱先帝之私,陰圖後房之嬖。入門見嫉,蛾眉不肯讓人;掩袖工讒,狐媚偏能惑主。踐元後於翚翟,陷吾君於聚麀。加以虺蜴為心,豺狼成性,近狎邪僻,殘害忠良,殺姊屠兄,弒君鴆母。
人神之所同嫉,天地之所不容。猶復包藏禍心,窺竊神器。君之愛子,幽之於別宮;賊之宗盟,委之以重任。嗚呼!霍子孟之不作,朱虛侯之已亡。燕啄皇孫,知漢祚之將盡;龍漦帝後,識夏庭之遽衰。
敬業皇唐舊臣,公侯冢子。奉先君之成業,荷本朝之厚恩。宋微子之興悲,良有以也;袁君山之流涕,豈徒然哉!是用氣憤風雲,志安社稷。因天下之失望,順宇內之推心,爰舉義旗,以清妖孽。南連百越,北盡三河,鐵騎成群,玉軸相接。
海陵紅粟,倉儲之積靡窮;江浦黃旗,匡復之功何遠?班聲動而北風起,劍氣沖而南斗平。喑嗚則山嶽崩頹,叱吒則風雲變色。以此制敵,何敵不摧;以此圖功,何功不克!
公等或家傳漢爵,或地協周親,或膺重寄於爪牙,或受顧命於宣室。言猶在耳,忠豈忘心?一抔之土未乾,六尺之孤何托?倘能轉禍為福,送往事居,共立勤王之勛,無廢舊君之命,凡諸爵賞,同指山河。
若其眷戀窮城,徘徊歧路,坐昧先幾之兆,必貽後至之誅。請看今日之域中,竟是誰家之天下!移檄州郡,咸使知聞。

(1)曌的養生中心擴展資料
1、創作背景
嗣聖元年(684),武則天廢掉剛登基的中宗李顯,另立李旦為帝,自己臨朝稱制,為進一步自己登位稱帝作準備。徐敬業在揚州起兵反對武氏,駱賓王投在徐敬業幕下,任文藝,撰寫軍中書檄,此文即作於此時。
此文亦稱《為徐敬業討武曌檄》,但武則天自名「曌」是在永昌元年(689)稱帝以後的事,可見此題目為後人所改。又稱《代李敬業傳檄天下文》,徐敬業的祖父徐世勣因為輔佐唐太宗建立唐朝有功,被封為英國公,賜姓李,以後子孫因襲英國公。
2、文學賞析
檄是古代用以聲討、徵召或曉諭的文告,主要用於軍事行動之際。《討武曌檄》先聲奪人,立論嚴正,理直氣壯,且語言犀利明快,節奏緊促。充分地體現了劉勰所說檄文的特點,不愧為傳誦千古的佳作。此文屬駢體,駢四儷六,對仗工整,用典切實,又清新自然。
全文有三個層次。
檄文一開始就將武則天置於被告席上以「偽」字開頭,以示武氏君臨朝政的非法,接著列數其罪。從私生活到政治面貌,對武氏進行了猛烈的攻擊。尤其抓住武後先後侍奉太宗父子,致使李唐皇氏背上亂倫之名,將武後置於不仁不義的境地。並揭露武後在後宮中的種種惡行,將之比作禍國的呂後和褒姒。
次寫李敬業討武是勢在必行,民心所向之舉,因此義師無敵,聲勢奪人。在一番嚴厲的聲討後,作者接著描繪徐敬業一方師出有名。用雄健的詞采,誇張的形容,表現了義師的聲威和必勝信念。
第三層申明大義對王公大臣動之以情,發出號召。先讓百官自慚自勵,再從正反兩面痛陳利害得失。文章最後以震人心弦的警語作結,顯示出巨大的威攝力量。此檄是千百年來檄文中的上乘之作。理直氣壯,氣勢磅礴,手法上先抑後揚,使武後的劣行與徐敬業的正義之舉形成鮮明的對照。而且聲淚俱下,具有極大的煽動力。
3、作者簡介
駱賓王(約626—684),唐代文學家。字觀光。婺州義烏(今屬浙江)人。曾任臨海丞。後隨徐敬業起兵反對武則天,作《討武瞾檄》,兵敗後不知所終,或說被殺,或說為僧。他與王勃、楊炯、盧照鄰以詩文齊名,為「初唐四傑」之一。有《駱賓王文集》。
2、我要駱賓王的《討武曌書》
《為徐敬業討武瞾叫檄》
駱賓王
偽臨朝武氏者,性非和順,地實寒微。昔充太宗下陳,曾以更衣入侍。洎乎晚節, 穢亂春宮。潛隱先帝之私,陰圖後房之嬖。入門見嫉,蛾眉不肯讓人;掩袖工讒,狐媚 偏能惑主。踐元後於翚翟,陷吾君於聚。加 以虺蜴為心,豺狼成性。近狎邪僻,殘害忠良。殺姊屠兄,弒君鴆母。神人之所共嫉, 天地之所不容。猶復包藏禍心,窺竊神器。君之愛子,幽之於別宮;賊之宗盟,委之以重任。鳴呼!霍子孟之不作,朱虛侯之已亡。燕啄皇孫,知漢祚之將盡。龍藜帝後,識夏庭之遽衰。
敬業皇唐舊臣,公侯冢子。奉先帝之成業,荷本朝之厚恩。宋微子之興悲,良有以也;袁君山之流涕,豈徒然哉!是用氣憤風雲,志安社稷。因天下之失望,順宇內之推心。爰舉義旗,以清妖孽。
南連百越,北盡三河;鐵騎成群,玉軸相接。海陵紅粟,倉儲之積靡窮;江浦黃旗, 匡復之功何遠!班聲動而北風起,劍氣沖而南斗平。喑嗚則山嶽崩頹,叱吒則風雲變色。 以此制敵,何敵不摧?以此圖功,何功不克?
公等或居漢地,或協周親;或膺重寄於話言,或受顧命於宣室。言猶在耳,忠豈忘 心。一抔之土未乾,六尺之孤何托?倘能轉禍為福,送往事居,共立勤王之勛, 無廢大君之命,凡諸爵賞,同指山河。若其眷戀窮城,徘徊歧路,坐昧先幾之兆,必貽 後至之誅。請看今日之域中,竟是誰家之天下!
【作者小傳】駱賓王(約640—?),婺州義烏(今浙江省義烏縣)人。早慧,七歲能賦詩,有「神童」之譽。早年隨父游學於齊魯一帶,有志節,以詩文著稱,與當時著名文士王勃、楊炯、盧照鄰齊名。曾在道王李元慶幕府中供職,後又歷任武功、長安兩縣主薄。此間曾隨軍到過西域,及宦遊於蜀滇一帶。唐高宗永徽年間官至侍御史,因上書言政事而獲罪入獄,並貶為臨海縣丞,乃怏怏棄官而去。光宅元年(684)武則天稱制,李敬業在揚州(今江蘇省揚州市)起兵反對武氏。他投在李敬業幕下,專撰軍中書檄。討武失敗後,下落不明,有說投水而死,有說在靈隱寺出家為僧。
駱賓王懷才不遇,一世落魄,但其詩文卻頗有成就。他善為五言詩,七言歌行尤為擅長,其中不乏托物寄興,直抒胸臆的佳作。這些都奠定了他作為「唐初四傑」之一的地位。
駱賓王的詩文,早在唐中宗時,就有人為之搜采結集,僅存一百餘篇。其詩文集名稱甚多,至明胡應麟始命名為《臨海集》。清陳熙晉箋注《駱臨海集》,最稱完備。
【題解】駱賓王不僅以詩歌見長,文章也雄偉峭勁,這篇《代李敬業傳檄天下文》,是其代表作。
光宅元年(684),武則天廢去剛登基的中宗李顯,另立李旦為帝,自己臨朝稱制;正想進一步登位稱帝,建立大周王朝,這就引起一些忠於唐室的大臣勛貴的憤怒。身為開國元勛英國公李績嗣孫的李敬業,以已故太子李賢為號召,在揚州起兵,建立匡復府,自任匡復府上將、揚州大都督。駱賓王被羅致入幕府,為藝文令,軍中的書檄,均出自他的手筆,本文即作於此時。
這篇檄文立論嚴正,先聲奪人,將武則天置於被告席上,列數其罪。藉此宣告天下,共同起兵,起到了很大的宣傳鼓動作用。據《新唐書》所載,武則天初觀此文時,還嬉笑自若,當讀到「一抔之土未乾,六尺之孤安在」句時,驚問是誰寫的,嘆道:「有如此才,而使之淪落不偶,宰相之過也!」可見這篇檄文煽動力之強了。
本文亦稱《討武曌檄》,但武則天自名「曌」是在光宅五年武後稱帝以後的事,可知乃後人所改,現仍用本題。
偽臨朝武氏者〔1〕,人非溫順,地實寒微〔2〕。昔充太宗下陳〔3〕,嘗以更衣入侍〔4〕。洎乎晚節〔5〕,穢亂春宮〔6〕。密隱先帝之私〔7〕,陰圖後庭之嬖〔8〕。入門見嫉,蛾眉不肯讓人〔9〕;掩袖工讒〔10〕,狐媚偏能惑主〔11〕。踐元後於翚翟〔12〕,陷吾君於聚麀〔13〕。加以虺蜴為心〔14〕,豺狼成性,近狎邪僻〔15〕,殘害忠良〔16〕,殺姊屠兄〔17〕,弒君鴆母〔18〕。神人之所共疾,天地之所不容。猶復包藏禍心,窺竊神器〔19〕。君之愛子,幽之於別宮〔20〕;賊之宗盟〔21〕,委之以重任。嗚呼!霍子孟之不作〔22〕,朱虛侯之已亡〔23〕。燕啄皇孫,知漢祚之將盡〔24〕;龍漦帝後,識夏庭之遽衰〔25〕。
敬業皇唐舊臣,公侯冢子〔26〕。奉先帝之遺訓〔27〕,荷本朝之厚恩。宋微子之興悲〔28〕,良有以也〔29〕;桓君山之流涕〔30〕,豈徒然哉!是用氣憤風雲,志安社稷〔31〕。因天下之失望,順宇內之推心〔32〕,爰舉義旗〔33〕,誓清妖孽。南連百越〔34〕,北盡三河〔35〕,鐵騎成群,玉軸相接〔36〕。海陵紅粟〔37〕,倉儲之積靡窮;江浦黃旗〔38〕,匡復之功何遠。班聲動而北風起〔39〕,劍氣沖而南斗平。喑嗚則山嶽崩頹,叱吒則風雲變色〔40〕。以此制敵,何敵不摧;以此攻城,何城不克!
公等或家傳漢爵〔41〕,或地協周親〔42〕,或膺重寄於爪牙〔43〕,或受顧命於宣室〔44〕。言猶在耳,忠豈忘心?一抔之土未乾,六尺之孤安在〔45〕?儻能轉禍為福〔46〕,送往事居〔47〕,共立勤王之勛〔48〕,無廢舊君之命〔49〕,凡諸爵賞,同指山河〔50〕。若其眷戀窮城〔51〕,徘徊歧路,坐昧先幾之兆〔52〕,必貽後至之誅〔53〕。
請看今日之域中,竟是誰家之天下!移檄州郡,咸使知聞。
【注釋】
〔1〕偽:指非法的,表示不為正統所承認的意思。臨朝:蒞臨朝廷掌握政權。〔2〕地:指家庭、家族的社會地位。〔3〕下陳:古人賓主相饋贈禮物、陳列在堂下,稱為「下陳」。因而,古代統治者充實於府庫、內宮的財物、妾婢,亦稱「下陳」。這里指武則天曾充當過唐太宗的才人。〔4〕更衣:換衣。古人在宴會中常以此作為離席休息或入廁的託言。《漢書》記載:歌女衛子夫乘漢武帝更衣時入侍而得寵幸。這里藉以說明武則天以不光彩的手段得到唐太宗的寵幸。〔5〕洎(jì記):及,到。晚節:後來。〔6〕春宮:亦稱東宮,是太子居住的地方,後人常借指太子。〔7〕私:寵幸。〔8〕嬖(pì閉)寵愛。〔9〕蛾眉:原以蠶蛾的觸須比喻女子修長而美麗的眉毛,這里借指美女。〔10〕掩袖工讒:說武則天善於進讒害人。《戰國策》記載:楚王夫人鄭袖對楚王所愛美女說:「楚王喜歡你的美貌,但討厭你的鼻子,以後見到楚王,要掩住你的鼻子。」美女照辦,楚王因而發怒,割去美女的鼻子。這里藉此暗指武則天曾偷偷窒息親生女兒,而嫁禍於王皇後,使皇後失寵的事(見《新唐書·後妃傳》)。〔11〕狐媚:唐代迷信狐仙,認為狐狸能迷惑害人,所以稱用手段迷人為狐媚。〔12〕元後:正宮皇後。翚翟(huì—dì灰狄):用美麗鳥羽織成的衣服,指皇後的禮服。翚,五彩雉雞。翟,長尾山雞。〔13〕聚麀(yōu憂):多匹牡鹿共有一匹牝鹿。麀,母鹿。語出《禮記·曲禮上》:「夫惟禽獸無禮,故父子聚麀。」這句意謂武則天原是唐太宗的姬妾,現在當上高宗的皇後,使高宗亂倫。〔14〕,虺蜴(huǐ—yì毀易):指毒物。虺,毒蛇。蜴,蜥蜴,古人以為有毒。〔15〕狎:親近。邪僻:指不正派的人。〔16〕忠良:指因反對武後而先後被殺的長孫無忌、上官儀,褚遂亮等大臣。〔17〕殺姊屠兄:據《舊唐書·外戚傳》記載:武則天被冊立為皇後之後,陸續殺死侄兒武惟良、武懷遠和姊女賀蘭氏。兄武元慶、武元爽也被貶謫而死。〔18〕弒君鴆(zhèn振)母:謀殺君王、毒死母親。其實史書中並無武後謀殺唐高宗和毒死母親的記載。弒,臣下殺死君王。鴆,傳說中的一種鳥,用其羽毛浸酒能毒死人。〔19〕窺竊神器:陰謀取得帝位。神器,指皇位。〔20〕君之愛子,幽之於別宮:指唐高宗死後,中宗李顯繼位,旋被武後廢為廬陵王,改立睿宗李旦為帝,但實際上是被幽禁起來(事見《新唐書·後妃傳》)。二句為下文「六尺之孤何在「張本。〔21〕宗盟:家屬和黨羽。〔22〕霍子孟:名霍光,西漢大臣,受漢武帝遺詔,輔助幼主漢昭帝;昭帝死後,昌邑王劉賀繼位,荒嬉無道,霍光又廢劉賀,更立宣帝,是安定西漢王朝的重臣(事見《漢書·霍光傳》)。作:興起。〔22〕朱虛侯:漢高祖子齊惠王肥的次子,名劉章,封朱虛侯。高祖死後,呂後專政,重用呂氏,危及劉氏天下,劉章與丞相陳平、太尉周勃等合謀,誅滅呂氏,擁立文帝,穩定了西漢王朝(事見《漢書·高五王傳》)。〔24〕「燕啄皇孫」二句:《漢書·五行志》記載:漢成帝時有童謠說「燕飛來,啄皇孫」。後趙飛燕入宮為皇後,因無子而妬殺了許多皇子,漢成帝因此無後嗣。不久,王莽篡政,西漢滅亡。這里借漢朝故事,指斥武則天先後廢殺太子李忠、李弘、李賢,致使唐室傾危。祚,指皇位,國統。〔25〕「龍漦(lí利)帝後」二句:據《史記·周本紀》記載:當夏王朝衰落時,有兩條神龍降臨宮庭中,夏帝把龍的唾涎用木盒藏起來,到周厲王時,木盒開啟,龍漦溢出,化為玄黿流入後宮,一宮女感而有孕,生襃姒。後幽王為其所惑,廢太子,西周終於滅亡。漦,涎沫。〔26〕冢子:嫡長子。〔27〕先帝:指剛死去的唐高宗。〔28〕宋微子:微子名啟,是殷紂王的庶兄,被封於宋,所以稱「宋微子」。殷亡後,微子去朝見周王,路過荒廢了的殷舊都,作《麥秀歌》來寄託自己亡國的悲哀(見《尚書大傳》)。這里是李敬業的自喻。〔29〕良:確實、真的。以:緣因。〔30〕桓君山:東漢人,名譚,光武帝時為給事中,因反對當時盛行的讖緯神學,而被貶為六安縣丞,憂郁而死(事見《後漢書·桓譚傳》)。〔31〕社稷:原為帝王所祭祀的土神和穀神,後借指國家。〔32〕宇內:天下。推心:指人心所推重。〔33〕爰:於是。〔34〕百越:通「百粵」。古代越族有百種,故稱「百越」。這里指越人所居的偏遠的東南沿海。〔35〕三河:洛陽附近河東、河內、河南三郡,是當時政治中心所在的中原之地。〔36〕玉軸:戰車的美稱。〔37〕海陵:古縣名,治所在今江蘇省泰州市,地在揚州附近,漢代曾在此置糧倉。紅粟:米因久藏而發酵變成紅色。靡:無,不。〔38〕江浦:長江沿岸。浦,水邊的平地。黃旗:指王者之旗。〔39〕班聲:馬嘶鳴聲。〔40〕喑:(yìn陰)嗚、叱吒(zhà炸):發怒時的喝叫聲。〔41〕公等:諸位。家傳漢爵:擁有世代傳襲的爵位。漢初曾大封功臣以爵位,可世代傳下去,所以稱「漢爵」。〔42〕地協周親:指身份地位都是皇家的宗室或姻親。協,相配,相合。周親,至親。〔43〕膺(應yìng):承受。爪牙:喻武將。〔44〕顧命:君王臨死時的遺命。宣室:漢宮中有宣室殿,是皇帝齋戒的地方,漢文帝曾在此召見並咨問賈誼,後借指皇帝鄭重召問大臣之處。〔45〕一抔(剖póu)之土:語出《史記·張釋之傳》:「假令愚民取長陵(漢高祖陵)一抔土,陛下將何法以加之乎?」這里借指皇帝的陵墓。六尺之孤:指繼承皇位的新君。安在:有本作「何托」。參閱前注〔20〕。〔46〕儻:通「倘」,倘若,或者。〔47〕送往事居:送走死去的,侍奉在生的。往,死者,指高宗。居,在生者,指中宗。〔48〕勤王:指臣下起兵救援王室。〔49〕舊君:指已死的皇帝,一作「大君」,義近。〔50〕「同指山河」二句:語出《史記》,漢初大封功臣,誓詞雲:「使河如帶,泰山若厲。國以永寧,爰及苗裔。」這里意為有功者授予爵位,子孫永享,可以指山河為誓。〔51〕窮城:指孤立無援的城邑。〔52〕昧:不分明。幾(jī機):跡象。〔53〕貽(yí怡):遺下,留下。後至之誅:意思說遲疑不響應,一定要加以懲治。語見《周禮·大司馬》,原句為「比軍眾,誅後至者。」
[譯文]
那個非法把持朝政的武氏,不是一個溫和善良之輩,而且出身卑下。當初是太宗皇帝的姬妾,曾因更衣的機會而得以奉侍左右。到後來,不顧倫常與太子(唐高宗李治)關系曖昧。隱瞞先帝曾對她的寵幸,謀求取得在宮中專寵的地位。選入宮里的妃嬪美女都遭到她的嫉妒,一個都不放過;她偏偏善於賣弄風情,象狐狸精那樣迷住了皇上。終於穿著華麗的禮服,登上皇後的寶座,把君王推到亂倫的丑惡境地。加上一幅毒蛇般的心腸,兇殘成性,親近奸佞,殘害忠良,殺戮兄姊,謀殺君王,毒死母親。這種人為天神凡人所痛恨,為天地所不容。她還包藏禍心,圖謀奪取帝位。皇上的愛子,被幽禁在冷宮里;而她的親屬黨羽,卻委派以重要的職位。嗚呼!霍光這樣忠貞的重臣,再也不見出現;劉章那樣強悍的宗室也已消亡了。「燕啄皇孫」歌謠的出現,人們知道漢朝的皇統將要窮盡;孽龍的口水流淌在帝王的宮庭里,標志著夏後氏王朝快要衰亡。
我李敬業是大唐的老臣下,是王公貴族的長子,奉行的是先帝留下的訓示,承受著本朝的優厚恩典。宋微子為故國的覆滅而悲哀,確實是有他的原因的;桓譚為失去爵祿而流淚,難道是毫無道理的嗎!因此我憤然而起來干一番事業,目的是為了安定大唐的江山。依隨著天下的失望情緒,順應著舉國推仰的心願,於是高舉正義之旗,發誓要消除害人的妖物。南至偏遠的百越,北到中原的三河,鐵騎成群,戰車相連。海陵的粟米多得發酵變紅,倉庫里的儲存真是無窮無盡;大江之濱旌旗飄揚,光復大唐的偉大功業還會是遙遠的嗎!戰馬在北風中嘶鳴,寶劍之氣直沖向天上的星斗。戰士的怒吼使得山嶽崩塌,雲天變色。拿這來對付敵人,有什麼敵人不能打垮;拿這來攻擊城市,有什麼城市不能佔領!
諸位或者是世代蒙受國家的封爵,或者是皇室的姻親,或者是負有重任的將軍,或者是接受先帝遺命的大臣。先帝的話音好象還在耳邊,你們的忠誠怎能忘卻?先帝的墳土尚未乾透,我們的幼主卻不知被貶到哪裡去了!如果能轉變當前的禍難成為福祉,好好地送走死去的舊主和服事當今的皇上,共同建立匡救王室的功勛,不至於廢棄先皇的遺命,那末各種封爵賞賜,一定如同泰山黃河那般牢固長久。如果留戀目前的既得利益,在關鍵時刻猶疑不決,看不清事先的徵兆,就一定會招致嚴厲的懲罰。
請看明白今天的世界,到底是哪家的天下。這道檄文頒布到各州郡,讓大家都知曉。
這么 回答 希望你能滿意
3、上海南站到曌豐古玩中心乘車路線
公交線路:地鐵1號線 → 寶山29路 → 南寶線高速客渡 → 南紅專線,全程約73.3公里
1、從上海南站步行約230米,到達上海南站
2、乘坐地鐵1號線,經過21站, 到達寶安公路站
3、步行約500米,到達寶楊路梅林路站
4、乘坐寶山29路,經過12站, 到達寶楊碼頭(下客站)站
5、步行約10米,到達寶楊碼頭站
6、乘坐南寶線高速客渡,經過1站, 到達南門碼頭站
7、步行約290米,到達南門汽車站
8、乘坐南紅專線,經過17站, 到達廟鎮衛生中心站(也可乘坐南新專線[崇明]、南建專線)
9、步行約40米,到達宏海公路98號85...
4、河南曌華信息科技有限公司怎麼樣?
河南曌華信息科技有限公司是2017-08-29在河南省鄭州市注冊成立的有限責任公司(自然人獨資),注冊地址位於鄭州高新技術產業開發區瑞達路96號創業中心一樓B100號。
河南曌華信息科技有限公司的統一社會信用代碼/注冊號是91410100MA44B8N147,企業法人朱林華,目前企業處於開業狀態。
河南曌華信息科技有限公司的經營范圍是:信息技術的技術開發;企業管理咨詢服務;計算機軟硬體的技術開發;計算機信息系統集成服務;網頁設計;平面設計;企業營銷策劃;房地產營銷策劃;設計、製作、代理、發布國內廣告業務;文化藝術交流活動策劃;會務服務;展覽展示服務。本省范圍內,當前企業的注冊資本屬於一般。
通過百度企業信用查看河南曌華信息科技有限公司更多信息和資訊。
5、上海曌明建築工程服務中心怎麼樣?
上海曌明建築工程服務中心是2018-04-13在上海市崇明縣注冊成立的個人獨資企業,注冊地址位於上海市崇明區長興鎮潘園公路1800號3號樓23791室(上海泰和經濟發展區)。
上海曌明建築工程服務中心的統一社會信用代碼/注冊號是91310230MA1K0P3T14,企業法人代德輝,目前企業處於開業狀態。
上海曌明建築工程服務中心的經營范圍是:工程管理服務,建築材料、五金交電、普通勞防用品、文化辦公用品、日用百貨、管道配件、電線電纜、計算機軟硬體及輔助設備的銷售,房屋建設工程施工,建築裝飾裝修建設工程設計與施工,水利水電建設工程施工,土石方建設工程專業施工,市政公用建設工程施工,園林綠化工程,建築勞務分包,商務信息咨詢,搬運裝卸服務,倉儲服務(除危險化學品),自有設備租賃,企業形象策劃,市場營銷策劃。 【依法須經批準的項目,經相關部門批准後方可開展經營活動】。本省范圍內,當前企業的注冊資本屬於一般。
通過百度企業信用查看上海曌明建築工程服務中心更多信息和資訊。
6、上海曌晟商務咨詢中心怎麼樣?
上海曌晟商務咨詢中心是2018-04-28在上海市崇明縣注冊成立的個人獨資企業,注冊地址位於上海市崇明區新海鎮躍進南路495號2幢1090室(光明米業經濟園區)。
上海曌晟商務咨詢中心的統一社會信用代碼/注冊號是91310230MA1K0T3M51,企業法人齊莎莎,目前企業處於開業狀態。
上海曌晟商務咨詢中心的經營范圍是:商務咨詢,企業管理咨詢,文化藝術交流策劃,市場營銷策劃,市場信息咨詢與調查(不得從事社會調查、社會調研、民意調查、民意測驗),會展服務,翻譯服務,公關活動策劃,品牌管理,創意服務。 【依法須經批準的項目,經相關部門批准後方可開展經營活動】。本省范圍內,當前企業的注冊資本屬於一般。
通過網路企業信用查看上海曌晟商務咨詢中心更多信息和資訊。
7、有家說是上市的叫北京市曌君投資管理中心私募基金理財收益百分之24靠譜不?
副總攜一眾業務員失聯,無法兌付,法人劉桂霞被經偵請去了。你說靠譜不
8、上海曌凡實業有限公司怎麼樣?
上海曌凡實業有限公司是2018-02-02在上海市奉賢區注冊成立的有限責任公司(自然人投資或控股),注冊地址位於上海市奉賢區奉城鎮新奉公路2011號1幢1784室。
上海曌凡實業有限公司的統一社會信用代碼/注冊號是91310120MA1HNJDX4M,企業法人王永超,目前企業處於開業狀態。
上海曌凡實業有限公司的經營范圍是:金屬製品加工(限分支機構經營)、批發、零售,電子產品、機電設備、橡膠製品、鋼材、有色金屬、金屬材料、建築材料、閥門、軸承、五金配件、辦公用品、日用百貨、安防設備的批發、零售,設計、製作、代理、發布各類廣告,電腦圖文設計、製作,從事計算機信息科技、電子科技、智能科技、建築工程科技領域內的技術開發、技術轉讓、技術咨詢、技術服務,展覽展示服務,會務服務,建築裝飾裝修建設工程設計與施工,電子商務(不得從事金融業務),貨物及技術的進出口業務(國家禁止或涉及行政審批的貨物和技術進出口除外)。 【依法須經批準的項目,經相關部門批准後方可開展經營活動】。本省范圍內,當前企業的注冊資本屬於一般。
通過百度企業信用查看上海曌凡實業有限公司更多信息和資訊。
9、全國有多少個叫石曌基
你上「同名同姓-基於全國公民身份信息系統庫」官網後,
依次輸入「石曌基」和驗證碼,
一秒鍾就有結果。
該網日間比較繁忙,經常打不開,界面顯示為「403 Forbidden」。
建議晚間11時30分~次日清晨8時前上。
「同名同姓-基於全國公民身份信息系統庫」是最權威的。
由☆公☆安☆部☆直屬的:
全國公民身份證號碼查詢服務中心:
負責:建設、管理和運營。