1、勾踐棲於會稽文言文
是不是這個
越王勾踐棲於會稽之上,乃號令於三軍曰:「凡我父兄昆弟及國子姓,有能助寡人謀而退吳者,吾與之共知越國之政。」大夫種進對曰:「臣聞之:賈人夏則資皮,冬則資絺,旱則資舟,水則資車,以待乏也。夫雖無四方之憂,然謀臣與爪牙之士,不可不養而擇也。譬如蓑笠,時雨既至,必求之。今君王既棲於會稽之上,然後乃求謀臣,無乃後乎?」勾踐曰:「苟得聞子大夫之言,何後之有?」執其手而與之謀。
遂使之行成於吳,曰:「寡君勾踐乏無所使,使其下臣種,不敢徹聲聞於大王,私於下執事曰:寡君之師徒不足以辱君矣;願以金玉、子女賂君之辱。請勾踐女女於王,大夫女女於大夫,士女女於士;越國之寶器畢從!寡君帥越國之眾以從君之師徒。唯君左右之,若以越國之罪為不可赦也,將焚宗廟,系妻孥,沈金玉於江;有帶甲五千人,將以致死,乃必有偶,是以帶甲萬人事君也,無乃即傷君王之所愛乎?與其殺是人也,寧其得此國也,其孰利乎?」
夫差將欲聽,與之成。子胥諫曰:「不可!夫吳之與越也,仇讎敵戰之國也;三江環之,民無所移。有吳則無越,有越則無吳。將不可改於是矣!員聞之:陸人居陸,水人居水,夫上黨之國,我攻而勝之,吾不能居其地,不能乘其車;夫越國,吾攻而勝之,吾能居其地,吾能乘其舟。此其利也,不可失也已。君必滅之!失此利也,雖悔之,必無及已。」
越人飾美女八人,納之太宰嚭,曰:「子苟赦越國之罪,又有美於此者將進之。」太宰嚭諫曰:「嚭聞古之伐國者,服之而已;今已服矣,又何求焉?」夫差與之成而去之。
勾踐說於國人曰:「寡人不知其力之不足也,而又與大國執仇,以暴露百姓之骨於中原,此則寡人之罪也。寡人請更!」於是葬死者,問傷者,養生者;吊有憂,賀有喜;送行者,迎來者;去民之所惡,補民之不足。然後卑事夫差,宦士三百人於吳,其身親為夫差前馬。
勾踐之地,南至於句無,北至於御兒,東至於鄞,西至於姑蔑,廣運百里,乃致其父母、昆弟而誓之:寡人聞古之賢君,四方之民歸之,若水歸下也。今寡人不能,將帥二三子夫婦以蕃。令壯者無取老婦,令老者無取壯妻;女子十七不嫁,其父母有罪;丈夫二十不取,其父母有罪。將免者以告,公令醫守之。生丈夫,二壺酒,一犬;生女子,二壺酒,一豚;生三人,公與之母;生二子,公與之餼。當室者死,三年釋其政;支子死,三月釋其政;必哭泣葬埋之如其子。令孤子、寡婦、疾疹、貧病者,納官其子;其達士,絜其居,美其服,飽其食,而摩厲之於義。四方之士來者,必廟禮之。勾踐載稻與脂於舟以行。國之孺子之游者,無不哺也,無不歠也,必問其名。非其身之所種則不食,非其夫人之所織不衣。十年不收於國,民俱有三年之食。
國之父兄請曰:「昔者夫差恥吾君於諸侯之國,今越國亦節矣,請報之!」勾踐辭曰:「昔者之戰也,非二三子之罪也,寡人之罪也。如寡人者,安與知恥?請姑無庸戰!」父兄又請曰:「越四封之內,親吾君也,猶父母也。子而思報父母之仇,臣而思報君之仇,其有敢不盡力者乎?請復戰!」勾踐既許之,乃致其眾而誓之,曰:「寡人聞古之賢君,不患其眾之不足也,而患其志行之少恥也。今夫差衣水犀之甲者億有三千,不患其志行之少恥也,而患其眾之不足也。今寡人將助天滅之。吾不欲匹夫之勇也,欲其旅進旅退也。進則思賞,退則思刑;如此,則有常賞。進不用命,退則無恥;如此,則有常刑。」
果行,國人皆勸。父勉其子,兄勉其弟,婦勉其夫,曰:「孰是君也,而可無死乎?」是故敗吳於囿,又敗之沒,又郊敗之。
夫差行成,曰:「寡人之師徒不足以辱君矣!請以金玉、子女,賂君之辱!」勾踐對曰:「昔天以越予吳,而吳不受命;今天以吳予越,越可以無聽天之命而聽君之令乎?吾請達王甬、句東,吾與君為二君乎!」夫差對曰:「寡人禮先壹飯也矣。君若不忘周室而為弊邑宸宇,亦寡人之願也。君若曰:『吾將殘汝社稷,滅汝宗廟。』寡人請死!余何面目以視於天下乎?越君其次也。」
遂滅吳。
譯文
越王勾踐退守會稽山後,就向全軍發布號令說:「凡是我的父輩兄弟及和國君同姓的人,哪個能夠協助我擊退吳國的,我就同他共同管理越國的政事。」大夫文種向越王進諫說:「我聽說過,商人在夏天就預先積蓄皮貨,冬天就預先積蓄夏布,行旱路就預先准備好船隻,行水路就預先准備好車輛,以備需要時用。一個國家即使沒有外患,然而有謀略的大臣及勇敢的將士不能不事先培養和選擇。就如蓑衣斗笠這種雨具,到下雨時,是一定要用上它的。現在您大王退守到會稽山之後,才來尋求有謀略的大臣,未免太晚了吧?」勾踐回答說:「能聽到大夫您的這番話,怎麼能算晚呢?」說罷,就握著大夫文種的手,同他一起商量滅吳之事. 隨後,越王就派文種到吳國去求和.越王勾踐向百姓解釋說:「我沒有估計到自己力量的不足,去同強大的吳國結仇,以致使得我國廣大百姓戰死在原野上,這是我的過錯,請允許我改正!」然後埋葬好戰死的士兵的屍體,慰問負傷的士兵;對有喪事的人家,越王就親自前去弔唁,有喜事的人家,又親自前去慶賀;百姓有遠出的,就親自歡送,有還家的,就親自迎接;凡是百姓所憎惡的事,就清除它,凡是百姓急需的事,就及時辦好它。然後越王勾踐又自居於卑位,去侍奉夫差,並派了三百名士人去吳國做臣僕。勾踐還親自給吳王充當馬前卒。
隨後,越王就派文種到吳國去求和。文種對吳王說:「我們越國派不出有本領的人,就派了我這樣無能的臣子,我不敢直接對您大王說,我私自同您手下的臣子說:我們越王的軍隊,不值得屈辱大王再來討伐了,越王願意把金玉及子女,奉獻給大王,以酬謝大王的辱臨。並請允許把越王的女兒作大王的婢妾,大夫的女兒作吳國大夫的婢妾,士的女兒作吳國士的婢妾,越國的珍寶也全部帶來;越王將率領全國的人,編入大王的軍隊,一切聽從大王的指揮。如果您大王認為越王的過錯不能寬容,那末我們將燒毀宗廟,把妻子兒女捆綁起來,連同金玉一起投到江里,然後再帶領現在僅有的五千人同吳國決一死戰,那時一人就必定能抵兩人用,這就等於是拿一萬人的軍隊來對付您大王了,結果不免會使越國百姓和財物都遭到損失,豈不影響到大王加愛於越國的仁慈惻隱之心了嗎?是情願殺了越國所有的人,還是不化力氣得到越國,請大王衡量一下,哪種有利呢?」
吳王夫差准備接受文種的意見,同越國訂立和約。吳王的大夫伍子胥勸阻說:「不行!吳國同越國,是世代互相仇視,互相攻伐的國家,三條江河環繞著兩國的國土,兩國的人民都不願遷移到別的地方去,因此有吳國的存在就不可能有越國的存在,有越國的存在就不可能有吳國的存在。這種勢不兩立的局面是無法改變的。我還聽說,旱地的人習慣於旱地的生活,水鄉的人習慣於水鄉的生活,那些中原的國家,即使戰勝了它們,我國百姓也不習慣在那裡居住,不習慣使用他們的車輛;那越國,如若戰勝了它,我國百姓既習慣在那裡居住,也習慣使用它們的船隻,這種有利條件不能錯過啊!希望君王一定要滅掉越國;如果放棄了這些有利條件,一定會後悔莫及的。」
越國打扮了八個美女,送給吳國的太宰嚭,並對他說:「您如果能寬恕越國的罪過,同意求和,還有比這更漂亮的美女送給您。」於是太宰嚭向吳王進諫說:「我聽說古時攻打別國的,對方屈服了就算了;現在越國已向我們屈服了,還有什麼要求呢?」吳王夫差採納了太宰嚭的意見,同越國訂立了和約,讓文種回越國去了。
越王勾踐向百姓解釋說:「我沒有估計到自己力量的不足,去同強大的吳國結仇,以致使得我國廣大百姓戰死在原野上,這是我的過錯,請允許我改正!」然後埋葬好戰死的士兵的屍體,慰問負傷的士兵;對有喪事的人家,越王就親自前去弔唁,有喜事的人家,又親自前去慶賀;百姓有遠出的,就親自歡送,有還家的,就親自迎接;凡是百姓所憎惡的事,就清除它,凡是百姓急需的事,就及時辦好它。然後越王勾踐又自居於卑位,去侍奉夫差,並派了三百名士人去吳國做臣僕。勾踐還親自給吳王充當馬前卒。
越國的地盤,南面到句無,北面到御兒,東面到鄞,西面到姑蔑,面積總共百里見方。越王勾踐召集父老兄弟宣誓說:「我聽說古代的賢明君主,四面八方的百姓來歸附他就象水往低處流似的。如今我無能,只能帶領男女百姓繁殖人口。」然後就下令年輕力壯的男子不許娶老年婦女,老年男子不能娶年輕的妻子;姑娘到了十七歲還不出嫁,她的父母就要判罪,男子到了二十歲不娶妻子,他的父母也要判刑。孕婦到了臨產時,向官府報告,官府就派醫生去看護。如果生男孩就賞兩壺酒,一條狗;生女孩,就賞兩壺酒,一頭豬;一胎生了三個孩子,由官家派給乳母,一胎生了兩個孩子,由官家供給口糧。嫡子為國事死了,免去他家三年;庶子死了,免去他家三個月的徭役,並且也一定象埋葬嫡子一樣哭泣著埋葬他。那些孤老、寡婦、患疾病的、貧困無依無靠的人家,官府就收養他們的孩子。那些知名之士,官家就供給他整潔的住舍,分給他漂亮的衣服和充足的糧食,激勵他們為國盡力。對於到越國來的各方有名人士,一定在廟堂上接見,以示尊重。勾踐還親自用船裝滿了糧食肉類到各地巡視,遇到那些漂流在外的年輕人,就供給他們飲食,還要詢問他們的姓名。勾踐本人也親自參加勞動,不是自己種出來的東西就決不吃,不是自己妻子織的布就不穿。十年不向百姓徵收賦稅,百姓中每家都儲存了三年的口糧。
這時,全國的父老兄弟都向越王勾踐請求說:「從前,吳王夫差讓我們的國君在諸侯之中受屈辱,如今我們越國也已經上了軌道,請允許讓我們報這個仇吧!」勾踐辭謝說:「過去我們被吳國打敗,不是百姓的過錯,是我的過錯,象我這樣的人,哪裡懂得什麼叫受恥辱呢?請大家還是暫且不要同吳國作戰吧!」(過了幾年)父老兄弟又向越王勾踐請求說:「越國四境之內的人,都親近我們越王,就象親近父母一樣。兒子想為父母報仇,大臣想為君王報仇,哪有敢不竭盡全力的呢?請允許同吳國再打一仗吧!」越王勾踐答應了大家的請求,於是召集大家宣誓道:「我聽說古代賢能的國君,不擔心軍隊人數的不足,卻擔心軍隊士兵不懂什麼叫羞恥,現在吳王夫差有穿著用水犀皮做成的鎧甲的士兵十萬三千人,可是夫差不擔心他的士兵不懂得什麼叫羞恥,只擔心軍隊人數的不足。現在我要協助上天滅掉吳國。我不希望我的士兵只有一般人的血氣之勇,而希望我的士兵能做到命令前進就共同前進,命令後退就共同後退。前進時想到會得到獎賞,後退時想到會受到懲罰,這樣,就有合乎常規的賞賜。進攻時不服從命令,後退時不顧羞恥,這樣就有了合乎常規的刑罰了。」
於是越國就果斷地行動起來,全國上下都互相勉勵。父親勉勵他的兒子,兄長勉勵他的弟弟,妻子勉勵她的丈夫。他們說:「哪有象我們這樣的國君,我們哪能不願戰死在疆場上呢?」所以首戰就使吳國在囿地吃了敗仗,接著又使他們在沒地受挫,在吳國國都的郊野又把吳軍打得大敗。於是越國就滅掉了吳國。
2、越王勾踐結束了三年的服役回到越國,實施了什麼辦法來打敗吳國,原文最好。
勾踐自戰敗以後,時刻不忘會稽之恥,日日忍辱負重,不斷等待時機,知反躬自問:「汝忘會稽之恥邪?」他重用范蠡、文種等賢人,經過「十年生聚又十道年教訓」,使越之國力漸漸恢復起來。可是吳對此卻毫不警惕。前482年,吳王夫差為參加黃池之會,盡率精銳而出,僅使太子和老弱守回國。越王勾踐遂乘虛而入,大敗吳師,殺吳太子。夫差倉卒與晉國定盟而返,連戰不利,不答得已而與越議和。
3、深圳市越王文化傳播中心怎麼樣?
深圳市越王文化傳播中心是2016-04-28在廣東省深圳市羅湖區注冊成立的個人獨資企業,注冊地址位於深圳市羅湖區桂園街道寶安南路3019號中航凱特大廈25樓C區7號房。
深圳市越王文化傳播中心的統一社會信用代碼/注冊號是91440300MA5DBMDL2K,企業法人張雙全,目前企業處於開業狀態。
深圳市越王文化傳播中心的經營范圍是:文化活動策劃;舞台藝術造型策劃;企業形象策劃;市場營銷策劃;企業管理咨詢、商務信息咨詢(不含人才中介服務、證券及限制項目);圖文設計;從事廣告業務;會務服務;健康養生管理咨詢(不含醫療行為);展覽展示策劃;禮儀服務;攝影服務;家政服務;婚慶服務;銷售服裝鞋帽、傢具、玩具、日用百貨、木製品、塑料製品。(企業經營涉及前置性行政許可的,須取得前置性行政許可文件後方可經營);教育信息咨詢。;本省范圍內,當前企業的注冊資本屬於一般。
通過百度企業信用查看深圳市越王文化傳播中心更多信息和資訊。
4、越王勾踐的故事
5、「卧薪嘗膽」中越王反敗為勝的原因?
越王,超乎常人的意志力,忍耐力,不忘當年的恥百辱,以及理性(甚至有些殘忍)
吳王,輕視了越王,婦人之仁(以及後來的自不量力,錯殺伍子胥)
范蠡,無論是越王在吳國的那三年,還是後來回國後休養生息,重整軍隊,治理度國家,都發揮了不可代替的作用,其中保護越王,為他出謀劃策等等(個人認為他的作用不亞於諸葛亮)
文仲,和范蠡一起輔佐內越王,越王在吳國的那三年,范蠡容在吳國照應越王,而文仲就在後方默默地打點國內的事情,不過還是稍遜於范蠡,通過他和范蠡二人不同的結果,就可以看出這兩個人的境界是有差距的。
6、無錫有什麼好玩的,好吃的
7、勾踐簡介 越王勾踐卧薪嘗膽多久 勾踐滅吳的故事
勾踐簡介
勾踐出生於春秋末期,死於戰國時代。他的父親為上一任越國君主。據傳勾踐祖先是夏禹。因為大禹死後葬於會稽也就是現在的浙江一帶,他的子孫後代建立廟宇代代祭祀他,勾踐的祖先最早被派到會稽祭祀大禹,之後在這個會稽建立了國都也就是越國。
勾踐祠
勾踐和當時的吳國夫差為宿敵,事實上整個春秋時期各諸侯國都是彼此爭戰。勾踐早期,被吳國打敗,便向吳國請求投降講和,並用獻出了越國絕世美女和寶物。戰敗後,攜帶妻子和大臣去往吳國作為人質,留下文種在越國。
勾踐在吳國兩年,裝瘋賣傻,受盡屈辱,居住在夫差父親的墳墓旁邊,為吳王牽馬匹,妻子雅魚被吳國使節玷污而不敢言。這樣過了兩年,夫差認為勾踐沒有什麼威脅了就放勾踐回到越國。
勾踐回國後一方面向吳王討好稱臣,用各種禮物賄賂吳王,另一方面暗自發奮圖強,養精蓄銳,誓死報仇。他和妻子雅魚省吃儉用,每天都刻苦用功,實行多種改革策略,鼓勵越國人民生產和生育,並且任用賢臣改革圖強。
著名的卧薪嘗膽就是出於勾踐這時期的事跡。勾踐回國後,穿粗布衣衫,住茅草屋,每天都會在自己面前掉著一粒苦膽品嘗,以提醒自己勿忘恥辱勿忘失敗之苦。這樣過了二十年,越國的人丁逐漸興旺,糧草充足,實力強盛。終於在吳國放鬆警惕,留下太子和老弱,帶兵外出簽訂聯盟之際,興兵討伐吳國,打敗吳國,最終令吳王夫差自盡。
此後,越國實力越來越大,逐漸成為了江浙一帶的霸主。
勾踐卧薪嘗膽多少年
勾踐大家都熟悉的不得了,卧薪嘗膽啊,打入敵營啊,隱忍不屈啊,多能耐啊。豬狗不如的日子過了十年啊,卧薪嘗膽養精蓄銳了十年啊。
勾踐劇照
一個關於勾踐的苦心人天不負的對聯大家都太熟悉了,在這里就不說了。關於勾踐卧薪嘗膽的故事呢,其實是這樣的。勾踐被吳國打敗了嘛,就給人家當牛做馬去了。後來因為表現不錯,夫差心情一好一感動,就把人給放回國了。奇恥大辱啊,一般人都咽不下這口氣,但是勾踐不是一般人啊,所以他就咽下去了。可是勾踐不是聖人啊,他肯定會記得這個奇恥大辱的。他怕回去之後生活太安逸了把事情給忘了,不想報仇了,就開始了自虐行為。
他住在了一個特別簡陋的小屋子裡面,在房樑上吊了一個苦膽。苦膽這個東西好啊,去火解毒,對養生特別好,除了苦點。好吧,不是苦一點,是特別苦,膽囊的地方嘛,大家應該都知道。
在故事裡面,勾踐很變態的每天都舔一舔,不知道舔幾遍,但是每天舔是肯定的了。特別苦嘛,弄得自己特別難受。難受過後,就告訴自己說,這些苦都是吳王給自己的,自己一定要報仇。
報仇不能只是說說,只是舔舔苦膽,還得做事。於是勾踐就出台了一系列的法令,讓人們的生活變得越來越好。國力就這么逐漸的強盛了,後來就把吳國給打敗了,勾踐報仇了。
勾踐事吳
在很久很久之前,吳國把越國打敗了。勾踐是越國的老大嘛,無奈之下就一下子蔫了,怕被人殺了,就重金賄賂吳國的權臣,讓他在吳王面前說好話,吳王也想宣揚一下自己的仁義道德,就沒讓勾踐死,答應他讓他來侍奉自己,於是勾踐就給吳國當牛做馬去了。
勾踐畫像
那段日子真的不是人熬的,成天辛辛苦苦的工作,還不能抱怨,不能流露出一點哀傷的神色,反正謙卑謙卑再謙卑就對了。見到自己的仇人,明明恨得牙根癢癢,也要卑躬屈膝俯首稱臣,各種的獻殷勤。平日里給自己的仇人掃地喂馬,還讓自己的老婆當作奴婢,夫妻兩個人就住在什麼牛棚啊石屋啊裡面,總之就是破破爛爛的房子裡面。把自己的女兒獻給國君當寵妃(傳說中)。
因此影視劇在改編的時候,還讓勾踐的老婆陪別人睡了,來證明勾踐夫婦的隱忍和當時身份的卑微。
舉個例子,吳王有一次生病了,好像病的還挺嚴重的。勾踐就衣衫不解的伺候著吳王,親自端飯喂葯,還不管惡心的去嘗嘗吳王糞便的味道,因為據說這樣是看病必須的最有效的方式。不管勾踐怎麼作秀,反正吳王是被感動了,而且感動地一塌糊塗,真的相信勾踐歸順了。勾踐再上下一活動,權臣跟吳王一提,吳王就大度的大手一揮說,好,勾踐,你表現不錯,我讓你回家了。
勾踐就這么回去了,養精蓄銳,最後把吳王逼死了。
春秋時期的越國君王勾踐因為敗於吳國而默默於吳國生存,二十年後,最終重新回到越國勵精圖治強國富兵,滅了吳國,稱霸於春秋。
8、《越王棲會稽》一文怎麼翻譯
一、譯文
越王勾踐退守會稽山後,就向全軍發布號令說:「凡是我的父輩兄弟及和國君同姓的人,哪個能夠協助我擊退吳國的,我就同他共同管理越國的政事。」大夫文種向越王進諫說:「我聽說過,商人在夏天就預先積蓄皮貨,冬天就預先積蓄夏布,行旱路就預先准備好船隻,行水路就預先准備好車輛,以備需要時用。
一個國家即使沒有外患,然而有謀略的大臣及勇敢的將士不能不事先培養和選擇。就如蓑衣斗笠這種雨具,到下雨時,是一定要用上它的。現在您大王退守到會稽山之後,才來尋求有謀略的大臣,未免太晚了吧?」
勾踐回答說:「能聽到大夫您的這番話,怎麼能算晚呢?」說罷,就握著大夫文種的手,同他一起商量滅吳之事。
隨後,越王就派文種到吳國去求和.越王勾踐向百姓解釋說:「我沒有估計到自己力量的不足,去同強大的吳國結仇,以致使得我國廣大百姓戰死在原野上,這是我的過錯,請允許我改正!」然後埋葬好戰死的士兵的屍體,慰問負傷的士兵;對有喪事的人家,越王就親自前去弔唁,有喜事的人家,又親自前去慶賀;
百姓有遠出的,就親自歡送,有還家的,就親自迎接;凡是百姓所憎惡的事,就清除它,凡是百姓急需的事,就及時辦好它。然後越王勾踐又自居於卑位,去侍奉夫差,並派了三百名士人去吳國做臣僕。勾踐還親自給吳王充當馬前卒。
隨後,越王就派文種到吳國去求和。文種對吳王說:「我們越國派不出有本領的人,就派了我這樣無能的臣子,我不敢直接對您大王說,我私自同您手下的臣子說:我們越王的軍隊,不值得屈辱大王再來討伐了,越王願意把金玉及子女,奉獻給大王,以酬謝大王的辱臨。
並請允許把越王的女兒作大王的婢妾,大夫的女兒作吳國大夫的婢妾,士的女兒作吳國士的婢妾,越國的珍寶也全部帶來;越王將率領全國的人,編入大王的軍隊,一切聽從大王的指揮。
如果您大王認為越王的過錯不能寬容,那末我們將燒毀宗廟,把妻子兒女捆綁起來,連同金玉一起投到江里,然後再帶領現在僅有的五千人同吳國決一死戰,那時一人就必定能抵兩人用,這就等於是拿一萬人的軍隊來對付您大王了,結果不免會使越國百姓和財物都遭到損失,豈不影響到大王加愛於越國的仁慈惻隱之心了嗎?
是情願殺了越國所有的人,還是不化力氣得到越國,請大王衡量一下,哪種有利呢?」
吳王夫差准備接受文種的意見,同越國訂立和約。吳王的大夫伍子胥勸阻說:「不行!吳國同越國,是世代互相仇視,互相攻伐的國家,三條江河環繞著兩國的國土,兩國的人民都不願遷移到別的地方去,因此有吳國的存在就不可能有越國的存在,有越國的存在就不可能有吳國的存在。
這種勢不兩立的局面是無法改變的。我還聽說,旱地的人習慣於旱地的生活,水鄉的人習慣於水鄉的生活,那些中原的國家,即使戰勝了它們,我國百姓也不習慣在那裡居住,不習慣使用他們的車輛;那越國,如若戰勝了它,我國百姓既習慣在那裡居住,也習慣使用它們的船隻,這種有利條件不能錯過啊!
希望君王一定要滅掉越國;如果放棄了這些有利條件,一定會後悔莫及的。」
越國打扮了八個美女,送給吳國的太宰嚭,並對他說:「您如果能寬恕越國的罪過,同意求和,還有比這更漂亮的美女送給您。」
於是太宰嚭向吳王進諫說:「我聽說古時攻打別國的,對方屈服了就算了;現在越國已向我們屈服了,還有什麼要求呢?」吳王夫差採納了太宰嚭的意見,同越國訂立了和約,讓文種回越國去了。
越王勾踐向百姓解釋說:「我沒有估計到自己力量的不足,去同強大的吳國結仇,以致使得我國廣大百姓戰死在原野上,這是我的過錯,請允許我改正!」然後埋葬好戰死的士兵的屍體,慰問負傷的士兵;對有喪事的人家,越王就親自前去弔唁,有喜事的人家,又親自前去慶賀;
百姓有遠出的,就親自歡送,有還家的,就親自迎接;凡是百姓所憎惡的事,就清除它,凡是百姓急需的事,就及時辦好它。然後越王勾踐又自居於卑位,去侍奉夫差,並派了三百名士人去吳國做臣僕。勾踐還親自給吳王充當馬前卒。
越國的地盤,南面到句無,北面到御兒,東面到鄞,西面到姑蔑,面積總共百里見方。越王勾踐召集父老兄弟宣誓說:「我聽說古代的賢明君主,四面八方的百姓來歸附他就象水往低處流似的。如今我無能,只能帶領男女百姓繁殖人口。」
然後就下令年輕力壯的男子不許娶老年婦女,老年男子不能娶年輕的妻子;姑娘到了十七歲還不出嫁,她的父母就要判罪,男子到了二十歲不娶妻子,他的父母也要判刑。孕婦到了臨產時,向官府報告,官府就派醫生去看護。
如果生男孩就賞兩壺酒,一條狗;生女孩,就賞兩壺酒,一頭豬;一胎生了三個孩子,由官家派給乳母,一胎生了兩個孩子,由官家供給口糧。嫡子為國事死了,免去他家三年;庶子死了,免去他家三個月的徭役,並且也一定象埋葬嫡子一樣哭泣著埋葬他。
那些孤老、寡婦、患疾病的、貧困無依無靠的人家,官府就收養他們的孩子。那些知名之士,官家就供給他整潔的住舍,分給他漂亮的衣服和充足的糧食,激勵他們為國盡力。對於到越國來的各方有名人士,一定在廟堂上接見,以示尊重。
勾踐還親自用船裝滿了糧食肉類到各地巡視,遇到那些漂流在外的年輕人,就供給他們飲食,還要詢問他們的姓名。勾踐本人也親自參加勞動,不是自己種出來的東西就決不吃,不是自己妻子織的布就不穿。十年不向百姓徵收賦稅,百姓中每家都儲存了三年的口糧。
這時,全國的父老兄弟都向越王勾踐請求說:「從前,吳王夫差讓我們的國君在諸侯之中受屈辱,如今我們越國也已經上了軌道,請允許讓我們報這個仇吧!」勾踐辭謝說:「過去我們被吳國打敗,不是百姓的過錯,是我的過錯,象我這樣的人,哪裡懂得什麼叫受恥辱呢?
請大家還是暫且不要同吳國作戰吧!」(過了幾年)父老兄弟又向越王勾踐請求說:「越國四境之內的人,都親近我們越王,就象親近父母一樣。兒子想為父母報仇,大臣想為君王報仇,哪有敢不竭盡全力的呢?請允許同吳國再打一仗吧!」
越王勾踐答應了大家的請求,於是召集大家宣誓道:「我聽說古代賢能的國君,不擔心軍隊人數的不足,卻擔心軍隊士兵不懂什麼叫羞恥,現在吳王夫差有穿著用水犀皮做成的鎧甲的士兵十萬三千人,可是夫差不擔心他的士兵不懂得什麼叫羞恥,只擔心軍隊人數的不足。
現在我要協助上天滅掉吳國。我不希望我的士兵只有一般人的血氣之勇,而希望我的士兵能做到命令前進就共同前進,命令後退就共同後退。前進時想到會得到獎賞,後退時想到會受到懲罰,這樣,就有合乎常規的賞賜。進攻時不服從命令,後退時不顧羞恥,這樣就有了合乎常規的刑罰了。」
於是越國就果斷地行動起來,全國上下都互相勉勵。父親勉勵他的兒子,兄長勉勵他的弟弟,妻子勉勵她的丈夫。他們說:「哪有象我們這樣的國君,我們哪能不願戰死在疆場上呢?」所以首戰就使吳國在囿地吃了敗仗,接著又使他們在沒地受挫,在吳國國都的郊野又把吳軍打得大敗。於是越國就滅掉了吳國。
二、原文
越王勾踐棲於會稽之上,乃號令於三軍曰:「凡我父兄昆弟及國子姓,有能助寡人謀而退吳者,吾與之共知越國之政。」大夫種進對曰:「臣聞之:賈人夏則資皮,冬則資絺,旱則資舟,水則資車,以待乏也。
夫雖無四方之憂,然謀臣與爪牙之士,不可不養而擇也。譬如蓑笠,時雨既至,必求之。今君王既棲於會稽之上,然後乃求謀臣,無乃後乎?」勾踐曰:「苟得聞子大夫之言,何後之有?」執其手而與之謀。
遂使之行成於吳,曰:「寡君勾踐乏無所使,使其下臣種,不敢徹聲聞於大王,私於下執事曰:寡君之師徒不足以辱君矣;願以金玉、子女賂君之辱。請勾踐女女於王,大夫女女於大夫,士女女於士;越國之寶器畢從!寡君帥越國之眾以從君之師徒。
唯君左右之,若以越國之罪為不可赦也,將焚宗廟,系妻孥,沈金玉於江;有帶甲五千人,將以致死,乃必有偶,是以帶甲萬人事君也,無乃即傷君王之所愛乎?與其殺是人也,寧其得此國也,其孰利乎?」
夫差將欲聽,與之成。子胥諫曰:「不可!夫吳之與越也,仇讎敵戰之國也;三江環之,民無所移。有吳則無越,有越則無吳。
將不可改於是矣!員聞之:陸人居陸,水人居水,夫上黨之國,我攻而勝之,吾不能居其地,不能乘其車;夫越國,吾攻而勝之,吾能居其地,吾能乘其舟。此其利也,不可失也已。君必滅之!失此利也,雖悔之,必無及已。」
越人飾美女八人,納之太宰嚭,曰:「子苟赦越國之罪,又有美於此者將進之。」太宰嚭諫曰:「嚭聞古之伐國者,服之而已;今已服矣,又何求焉?」夫差與之成而去之。
勾踐說於國人曰:「寡人不知其力之不足也,而又與大國執仇,以暴露百姓之骨於中原,此則寡人之罪也。寡人請更!」於是葬死者,問傷者,養生者;吊有憂,賀有喜;送行者,迎來者;去民之所惡,補民之不足。然後卑事夫差,宦士三百人於吳,其身親為夫差前馬。
勾踐之地,南至於句無,北至於御兒,東至於鄞,西至於姑蔑,廣運百里,乃致其父母、昆弟而誓之:寡人聞古之賢君,四方之民歸之,若水歸下也。今寡人不能,將帥二三子夫婦以蕃。令壯者無取老婦,令老者無取壯妻;女子十七不嫁,其父母有罪;丈夫二十不取,其父母有罪。
將免者以告,公令醫守之。生丈夫,二壺酒,一犬;生女子,二壺酒,一豚;生三人,公與之母;生二子,公與之餼。當室者死,三年釋其政;支子死,三月釋其政;必哭泣葬埋之如其子。令孤子、寡婦、疾疹、貧病者,納官其子;其達士,絜其居,美其服,飽其食,而摩厲之於義。
四方之士來者,必廟禮之。勾踐載稻與脂於舟以行。國之孺子之游者,無不哺也,無不歠也,必問其名。非其身之所種則不食,非其夫人之所織不衣。十年不收於國,民俱有三年之食。
國之父兄請曰:「昔者夫差恥吾君於諸侯之國,今越國亦節矣,請報之!」勾踐辭曰:「昔者之戰也,非二三子之罪也,寡人之罪也。如寡人者,安與知恥?請姑無庸戰!」父兄又請曰:「越四封之內,親吾君也,猶父母也。子而思報父母之仇,臣而思報君之仇,其有敢不盡力者乎?
請復戰!」勾踐既許之,乃致其眾而誓之,曰:「寡人聞古之賢君,不患其眾之不足也,而患其志行之少恥也。
今夫差衣水犀之甲者億有三千,不患其志行之少恥也,而患其眾之不足也。今寡人將助天滅之。吾不欲匹夫之勇也,欲其旅進旅退也。進則思賞,退則思刑;如此,則有常賞。進不用命,退則無恥;如此,則有常刑。」
果行,國人皆勸。父勉其子,兄勉其弟,婦勉其夫,曰:「孰是君也,而可無死乎?」是故敗吳於囿,又敗之沒,又郊敗之。
夫差行成,曰:「寡人之師徒不足以辱君矣!請以金玉、子女,賂君之辱!」勾踐對曰:「昔天以越予吳,而吳不受命;今天以吳予越,越可以無聽天之命而聽君之令乎?吾請達王甬、句東,吾與君為二君乎!」夫差對曰:「寡人禮先壹飯也矣。
君若不忘周室而為弊邑宸宇,亦寡人之願也。君若曰:『吾將殘汝社稷,滅汝宗廟。』寡人請死!余何面目以視於天下乎?越君其次也。」
遂滅吳。
三、出處
《國語》

(8)越王養生館擴展資料
一、創作背景
《國語》,又名《春秋外傳》或《左氏外傳》。相傳為春秋末魯國的左丘明所撰,但現代有的學者從內容判斷,認為是戰國或漢後的學者託名春秋時期各國史官記錄的原始材料整理編輯而成的。
《國語》是中國最早的一部國別體史書,凡二十一卷(篇),分周、魯、齊、晉、鄭、楚、吳、越八國記事。記事時間,起自西周中期,下迄春秋戰國之交,前後約五百年。
二、作品賞析
國語在內容上有很強的倫理傾向,弘揚德的精神,尊崇禮的規范,認為「禮」是治國之本。而且非常突出忠君思想。
國語的政治觀比較進步,反對專制和腐敗,重視民意,重視人才,具有濃重的民本思想。
國語記錄了春秋時期的經濟、財政、軍事、兵法、外交、教育、法律、婚姻等各種內容,對研究先秦時期的歷史非常重要。
三、作者簡介
《國語》的作者,自古存在爭議,迄今尚未有定論。最早提出《國語》作者為左丘明的是西漢大史學家司馬遷。
但是在晉朝以後,許多學者都懷疑這類說法。晉代思想家傅玄最先提出反對意見,他在《左傳·哀十三年:正義》引中言:「《國語》非左丘明所作。凡有共說一事而二文不同,必《國語》虛而《左傳》實,其言相反,不可強合也。」宋人劉世安、呂大光、朱熹,直至清人尤侗、皮錫瑞等也都對左丘明著《國語》存有疑問。
宋代以來,包括康有為在內的多位學者懷疑《左傳》為西漢劉歆的偽作。
到了現代,學界仍然爭論不休,一般都否認左丘明是國語的作者,但是缺少確鑿的證據。普遍看法是,國語是戰國初期一些熟悉各國歷史的人,根據當時周朝王室和各諸侯國的史料,經過整理加工匯編而成。
他們認為:《國語》並非出自一人、一時、一地。它主要來源於春秋時期各國史官的記述,後來經過熟悉歷史掌故的人加工潤色,大約在戰國初年或稍後編纂成。
9、求越王勾踐《罪己詔》原文?
沒原文啊!!!只有現代文:
列祖列宗
勾踐來看望你們了
面對列祖列宗
勾踐有四大罪狀
罪其一
不自量力 以弱國之兵力抗擊強國 造成了黎民百姓的生靈塗炭
罪其二
國有良士不聽勸告 一意孤行 把越國送上了覆亡之路
這罪其三
面對吳國 竟然屈膝投降 藏辱納恥啊
罪其四 也是罪不可赦之處 居然淪為吳國之奴
列祖列宗啊
是你們流血流汗 開辟了這片蠻荒之地
你們刀耕火種 經歷了百年的滄桑 經歷了禮樂的教化
才形成了當今之越國
我們越國之弱小啊
是你們讓它 仍然挺立於諸強的環伺之地
這是何等的不易
是勾踐
是勾踐不應該啊
葬送了列祖列宗的千秋偉業
列祖列宗在上
越國的王位是勾踐奪來的
因為勾踐以為
只有勾踐才能富國強兵
只有勾踐才能保全社稷之長存
但是
列祖列宗容許勾踐說一句不敬之語吧
他們給勾踐留下的是怎樣的一個越國
越國的光輝早已暗淡無光
先民死地求生的慾望早已盪然無存
剩下的是什麼
剩下的是朝中的奢靡
剩下的是後宮無恥的浪笑
更可怕的是
面對強勢舉國上下悲諉以退讓
所以
面對吳國的凌辱勾踐該如何是好呢
勾踐選擇了抗拒
雖然經過拚死一搏
但是還是把越國送上了覆亡之路
面對這一切
勾踐應該粉身碎骨
以死來謝罪列祖列宗 謝罪國人
但是
勾踐不想死
勾踐
也不能死
不是勾踐怕死
也不是勾踐貪生
因為 勾踐 心存不服
難道
弱 一定要被強所欺凌嗎
小 一定要被大所吞並嗎
仁德一定要敗給暴政 天理一定要輸給強權嗎
勾踐
不服
今天面對列祖列宗勾踐發下誓
只要勾踐一息尚存
一定要強兵富國 拯救黎民百姓於水火之中
逆轉乾坤之倒轉
還天理之公平
如若勾踐不能實現此諾言
再讓勾踐黃沙遮面 屍骨不全吧
勾踐在此別過了
或者還有《勾踐滅吳》原文:
越王勾踐棲於會稽之上,乃號令於三軍曰:"凡我父兄昆弟及國子姓,有能助寡人謀而退吳者,吾與之共知越國之政。"大夫種進對曰:"臣聞之,賈人夏則資皮,冬則資絺。旱則資舟,水則資車,以待乏也。夫雖無四方之憂,然謀臣與爪牙之士,不可不養而擇也。譬如蓑笠,時雨既至,必求之。今君王既棲於會稽之上,然後乃求謀臣,無乃後乎?"勾踐曰:"苟得聞子大夫之言,何後之有?"執其手而與之謀。遂使之行成於吳。
夫差將欲聽與之成。子胥諫曰:"不可!夫吳之與越也,仇讎敵戰之國也;三江環之,民無所移。有吳則無越,有越則無吳。將不可改於是矣。員聞之,陸人居陸,水人居水。夫上黨之國,我攻而勝之,吾不能居其地,不能乘其車;夫越國,吾攻而勝之,吾能居其地,吾能乘其舟。此其利也,不可失也已。君必滅之!失此利也,雖悔之,亦無及已。"
越人飾美女八人,納之太宰嚭,曰:"子苟赦越國之罪,又有美於此者將進之。"太宰嚭諫曰:"嚭聞古之伐國者,服之而已;今已服矣,又何求焉?"夫差與之成而去之。
勾踐說於國人曰:"寡人不知其力之為足也,而又與大國執讎,以暴露百姓之骨於中原,此則寡人之罪也。寡人請更。"於是葬死者,問傷者,養生者;吊有憂,賀有喜;送往者,迎來者;去民之所惡,補民之不足。然後卑事夫差,宦士三百人於吳,其身親為夫差前馬。
勾踐之地,南至於句無,北至於御兒,東至於鄞,西至於姑蔑,廣運百里。乃致其父兄昆弟而誓之,曰:"寡人聞,古之賢君,四方之民歸之,若水之歸下也。今寡人不能,將帥二三子夫婦以蕃。"令壯者無取老婦,令老者無取壯妻;女子十七不嫁,其父母有罪;丈夫二十不取,其父母有罪。將免者以告,公令醫守之。生丈夫,二壺酒,一犬;生女子,二壺酒,一豚;生三人,公與之母;生二人,公與之餼。當室者死,三年釋其政;支子死,三月釋其政:必哭泣葬埋之如其子。令孤子、寡婦、疾疹、貧病者,納宦其子。其達士,潔其居,美其服,飽其食,而摩厲之於義。四方之士來者,必廟禮之。勾踐載稻與脂於舟以行。國之孺子之游者,無不哺也,無不歠也:必問其名。非其身之所種則不食,非其夫人之所織則不衣。十年不收於國,民俱有三年之食。
國之父兄請曰:"昔日夫差恥吾君於諸候之國;今越國亦節矣,請報之。"勾踐辭曰:"昔者之戰也,非二三子之罪也,寡人之罪也。如寡人者,安與知恥?請姑無庸戰。"父兄又請曰:"越四封之內,親吾君也,猶父母也,子而思報父母之仇,臣而思報君之仇,其有敢不盡力者乎?請復戰!"勾踐既許之,乃致其眾而誓之,曰:"寡人聞古之賢君,不患其眾之不足也,而患其志行之少恥也。今夫差衣水犀之甲者億有三千,不患其志行之少恥也,而患其眾之不足也。今寡人將助天滅之。吾不欲匹夫之勇也,欲其旅進旅退。進則思賞,退則思刑;如此,則有常賞。進不用命,退則無恥;如此,則有常刑。"
果行,國人皆勸。父勉其子,兄勉其弟,婦勉其夫,曰:"孰是君也,而可無死乎?"是故敗吳於囿,又之敗於沒,又郊敗之。遂滅吳。
10、為什麼越王勾踐為吳王當奴僕
吳王為了羞辱越王,所以把他留下當奴僕了,越王當時忍辱負重,表現的很順從很卑賤,過了幾年他又賄賂吳王的親信,在吳王面前說好話,吳王也認為越王已經很順從了,不值得提防,就把越王放了