導航:首頁 > 風濕 > 類風濕英文病

類風濕英文病

發布時間:2020-11-30 06:47:57

1、請問「類風濕病」英文怎麼說?

Rheumatism 或 Rheumatic disorder

2、請准確的將此文翻譯成英文。100個金幣答謝最精準的答案。

Chinese called it "the WanBi" say again "white tiger calendar quarter wind". The clinical symptoms: hands means, double toes, wrists, ankles small joint first disease, such as the morning appear stiff joints, and was unwell. Testing: rheumatoid factor (RF) was positive. To increase, joint swelling and pain middle-late drama, bruises harder morning stiffness prolonged; Joint graally involving cubits, shoulder, knee, hip joints, such large activity suffers be restricted, life many patients to take care of oneself. And graally appear, joint gap narrowed, joint stiffness, or closed up the joint subluxation and deformity. Modern medicine etiology and pathogenesis of rheumatoid arthritis of understanding, think it is systemic immune function is low the rivalry between the two organizations disease. And joint swelling and pain is IgG IgM immune complex, etc, the cause inflammation substance in the joint "blink" be caused by. Therefore, in treatment will swelling, pain as the "target" to eliminate; And because rheumatoid arthritis for aseptic inflammation, general anti-inflammatory drugs hard to work, so, non-steroidal anti-inflammatory drug and hormone become main control swelling, pain, stiff, and the main drug fever. But the drug use, I soon can ease the pain and swelling. There is also no independent by arrive less much, otherwise, swelling and pain will "as one falls", and the treatment of the biggest drawback is not stopping drug withdrawal, both "sick", also called "rebound." Because of non-steroidal anti-inflammatory drug and hormone, gastrointestinal, liver and kidney have larger damage effect, and can't stop drug cured, graally appeared osteoporosis, joint gap narrowed, joint stiffness joint subluxation, joint deformities and disability. Finally, the modern medical specialists and scholars, says rheumatoid arthritis is irreversible illness. This is the modern medicine for the treatment of basic condition. TCM eight method refers to "sweat, vomit, down, and, temperature, clear, away, and repair" eight kinds of treatment. And direct attack the sick, only sweat, vomit, under three methods. And sweat method is mainly used to cure the patient, cold table with promoting positive way to make evil ways from sweat ection body outside, the law also called "open ghosts door"; Vomit method is evil in its place, with the XiongGe spit law will lodge food, phlegm retention chung vomit ection body outside the method; XiaFa is or in the body, the illness get destroyed completely cured. And rheumatoid arthritis and disease in bones and muscles, above a deep for all three laws discomfort in rheumatoid arthritis treatment. And the other five method for auxiliary therapeutic only with. Rheumatoid arthritis treatment can only in eight method, has proven beyond the treatment, help swollen, it is the most objective most scientific treatment, because it through Chinese medicine's help swollen, can play will rheumatoid arthritis "aseptic inflammation" ection body function. So "help swollen therapy" a word was born, it is the concept of: "patient through oral help swollen important, prompting the patient's arthritic joints, sore after the show, that limit thickening XiaoTong minus, automatic swollen, in order to achieve by in and table, through the effect. The evil out the swollen and elimination of multiple times, reached after illness evil make and cure effect." This kind of therapy, called help swollen therapy.

3、急!!醫學英語!!

中醫Herbalist
針灸Acupuncture
肥胖症Obesity
風濕Rheumatism
類風濕Resembling Rheumatism
中葯Chinese Traditional Medicine
婦科病Gynecopathy
高血脂High Levels of Blood Lipids
頑固性頭痛Chronic Obstinate Headache
中醫學院College of Chinese Traditional Medicine
附:醫學專用語匯集
http://www.geocities.jp/ps_dictionary/medical2/index.html

4、英文名稱BENORILATB是一種什麼葯?

貝諾酯 應該最後一個是E不是B

英文名:benorilate 中文拼音:Beinuo

本品為對乙醯氨基酚與乙醯水楊酸的酯化產物,是一種新型抗炎、解熱、鎮痛葯。

主要用於類風濕性關節炎、急慢性風濕性關節炎、風濕痛、感冒發燒、頭痛、神經痛及術後疼痛等。

類風濕、風濕性關節炎:口服每次4g,每日早晚各1次;或每次2g,1日3-4次。一般解熱、鎮痛:每次0.5-1.5g,1日3-4次。兒童:3個月~1歲,每千克體重25mg,1日4次;1~2歲每次250mg,1日4次;3-5歲,每次500mg,1日3次;6-12歲,每次500mg,1日4次。幼年類風濕性關節炎,每次1g,1日3~4次。
體內過程:口服吸收迅速,t1/2約1小時,主要在肝內代謝。對胃的刺激性較小,毒性低,作用時間長。

不良反應和注意:可引起嘔吐、灼心、便秘、嗜睡及頭暈等。用量過大可致耳鳴、耳聾。肝、腎功能不全病人和乙醯水楊酸過敏者慎用。

具體用法最好是遵從醫囑~

5、強直性脊柱炎病人的壽命有多長

你好:
強直性脊柱炎是一種以骶髂關節和脊柱關節的慢性進行性炎症為主,並侵犯4肢關節和其它臟器的全身性疾病.因本病常發生椎間盤纖維環及其附近結締組織的鈣化、骨化,部分病人最終導致脊柱的骨性強直,故目前國內外稱之為強直性脊柱炎,英文名稱為ankylosing-spondylitis,簡稱AS.從前述此病的發病率和好發年齡中可以看出,此病是一種嚴重危害男性青少年健康的疾病,它的危害性主要表現在以下方面:
(1)此病致殘率較高:由此病一般先侵犯骶髂關節,然後沿脊柱逐漸向上發展,而累及腰椎、胸椎、甚至頸椎.受累脊柱不僅出現腰背疼痛,而且可出現進行性活動受限,如病情進一步發展,則可使椎間盤、關節突關節、椎間各韌帶均會發生骨化,在X線片上使脊柱形成竹節狀的骨性強直,有的則形成不同程度的駝背畸形,嚴重者不僅行動不便,而且兩眼只能看地面.而本病約60%以上髖關節可受累,它不僅可使髖關節間隙變狹窄、而且可引起骨質破壞導致髖關節嚴重疼痛,而使病人髖關節不敢作屈伸活動,久之則致髖關節形成骨性強直,而失去活動功能,造成終身殘廢.由於髖關節受損而致殘者約占髖關節變的30%左右,總的致殘率約在15%~20%.只有60%左右的病人可維持工作和生活能力,但終身有各種不同程度的不適、痛苦和不便.
(2)此病不僅危及個人身心健康,而且也給家庭和社會帶來沉重負擔,尤其給家庭的經濟生活帶來很大沖擊.如按前述發病率和致殘率推算,全國12億人口中,患此病者大約在360~400萬,大約可使15~100萬人有不同程度的殘疾,有15~20萬人可能為重症殘廢,不駐喪失工作能力,生活也不能自理.
(3)此病誤診率較高,約90%的病人在患病3年後確診,因而貽誤治療者較多,而增加了此病的致殘率.尤以此病約37%左右(我院資料)為兒童期患病,在一年以內確診者只佔5%,有的一年內誤診率可高達100%.而兒童期患病累及髖關節病變者較多,因此,其致殘率更高,其危害性更大.
由於以上情況,強直性脊柱炎這種病給人類帶來的危害是很大的,應該引起全社會的高度關注,做好有關防治此病的宣傳,普及此病早期症狀和早期診斷的知識,基屈衛生工作者要提高對此病的認識,以做到早期診斷,早期治療,最大限度的降低此病的致殘率.
治療用中葯追風舒筋丸配合湯葯就可以很實惠,沒有任何副作用,療效好,療程短。不要用西葯,副作用太大.不要喝酒,不要勞累,注意休息。

6、有誰比較知道.根治類風濕.?唉,我很郁悶啊,幫幫我吧。

還是讓我來替你回答下咯。風濕的主要症狀有)疼痛:疼痛的部位有助於判斷疼痛是否來自關節病變。必須分清局部病變引起的疼痛與系統性病變引起的廣泛性疼痛的區別。 (二)僵硬:患者晨起或休息較長時間後,關節呈膠粘樣僵硬感,活動後方能緩解或消失。晨僵在類風濕關節炎中最為突出,可以持續數小時,在其他關節炎則持續時間較短。 (三)關節腫脹和壓痛:往往出現在有疼痛的關節,是滑膜炎或周圍軟組織炎的體征,其程度因炎症輕重不同而異。可由關節腔積液或滑膜肥厚所致。骨性增生性肥大則多見於骨性關節炎。 (四)關節畸形和功能障礙:指關節喪失其正常的外形和活動范圍受到限制,如膝不能完全伸直,手的掌指關節有尺側偏斜,關節半脫位等。這些改變都與軟骨和骨遭破壞有關。在類風濕關節炎常見。 (五)乏力:乏力指的是肌力下降或喪失。由於乏力常與其他症狀一起出現,例如,疼痛、晨僵、疲勞等,因此患者有時會分辨不清什麼是乏力。在患者無法完成行走、咀嚼、吞咽等動作時,患者才會發現自己出現了乏力的症狀。乏力是否對稱、是中軸性還是外周性分布,對疾病的鑒別診斷非常有用。 (六)疲勞:疲勞是風濕病最常見的症狀之一,在嚴重時甚至會使患者無法完成日常活動。疲勞在炎性及非炎性疾病都會出現,如RA及纖維肌痛綜合征等。 建議你使用絡噠咗佃德效l果顯著,治療很專業的,就是有點小貴。 

與類風濕英文病相關的內容