1、日語所(ところ)和地方(ばしょ)的區別?
所(ところ)和場所(ばしょ)的區別主要有以下幾點:
1、表示物理方面的地點時。兩者基本一樣,可以互換。
例子:この町はいいところ(場所)ですね。
但是有些時候用ところ會比較不自然。
例:明日のパーティーの場所(△ところ)はどこですか。
所以總體來講,在表達物理方面時,基本二者通用,但是場所>ところ
2、表達時間、臨界點等抽象概念時。只能用ところ不能用場所。
例:今ちょうど帰ったところ(×場所)だ。
その投手は、7回まで投げたところで降板した。
2、日語一可所是什麼意思啊?
是yi ku so吧.. 走吧,的意思.例如一隊人要出發前說這句就是"我們走吧!!"的意思.
3、日語一庫所是什麼意思?
日語一庫所的意思是:走吧,上吧,去吧。根據語境不同翻譯有略微差別。
日文寫作「行くぞ」,中文諧音「一庫所」,羅馬音「ikuzo」。「行く」是走的意思,「ぞ」是終助詞,為男性用語,強調自己的主張,態度比較粗魯。所以,一般是對同輩或者晚輩使用,對前輩使用會顯得不禮貌。
例句:日本、行くぞ。
走吧,去日本。這里的「行くぞ」其實與「Let's go」的意思相同。
同樣翻譯為走吧,還有下幾種說法:
1、「行こう」是簡體,一般來說是在熟悉的人之間使用。
2、「行きましょう 」是敬體,一般用在普通人之間,比較有禮貌。
3、「行くよ」一般為女性使用,有商量的語氣,態度比較委婉。
4、日語營養所是哪裡
含姜黃、蜆、牡蠣的健康食品。每天4粒,當成食品和水一起吃即可。不是醫葯品,就是營養食品隨便吃好了。功效他不敢大鳴大放地寫的,因為是食品不是葯品,在日本健康食品寫功效是違法的,基本都是擦邊球,姜黃補肝牡蠣補鋅保肝利膽之類,可以自己...
5、日語「一個所」是什麼意思?
漢字:行こう
平假名:いこう
羅馬音:ikou
有提議向前走的意思,也有出發;沖刺的意思
不知道lz你所說的「一個」是不是這個。。。
6、日文中處所是啥意思
日語里沒有(處所)這個詞語的,
這兩個字在日語里的讀音是一樣的
所(ところ)
処(ところ)
不會放在一起用
7、養生會所 日文怎麼打
正值涼涼秋日,我們該如何養身呢? 這個秋天你該如何「養身」 時令已過立秋。接下來,早晚的暑氣逐漸消退,我們該把這個秋天如何「養身」擺上議事日程了。秋後養生,民間有諸多說法,又是進補又是「秋凍」,如果不注意科學性,在「養身」的過程中也容易造成「傷身」!為此,記者邀請中醫養生專家為您解讀秋後科學養生大法。 常見「養身」手段一:秋天進補俗話說「入夏無病三分虛」,立秋一過,氣候雖然早晚涼爽,但仍有秋老虎肆虐,故易倦怠、乏力、發獃等,根據中醫「春夏養陽,秋冬養陰」的原則,此時進補顯得十分必要。 邵逸夫醫院中醫科副主任醫師方青介紹,秋季有利於調養生機,去舊更新,此時進補是恢復和調節人體各臟器機能的最佳時機,稍加滋補便能收到祛病延年的功效。在冬季易患慢性心肺疾病者,更宜在秋天打好保健基礎,以增強體內應變能力,在冬季到來時,減少病毒感染和防止舊病復發。 「這個季節,也是胃口大開的季節,此時通過食補可使人保持健康的體魄、旺盛的精力,從而達到減少疾病和推遲衰老的目的。」為此,方醫生提出以下建議:秋涼進補宜先調理脾胃,並以滋陰潤肺為上策。秋季進補之前要給脾胃一個調整適應時期,可先補食一些富有營養,又易消化的食物,以調理脾胃功能。否則,營養物質不但不能被人體所吸收利用,甚至還會引起疾病。如魚、瘦肉、禽蛋以及山葯、蓮子等。此外,奶製品、豆類及新鮮蔬菜、水果均宜適量食用。葯食兼優的芡實也是調理脾胃的上等佳品,它含有碳水化合物、蛋白質等物質,且有滋補強壯、補中益氣、開胃止渴、固腎養精等功能。「另外,隨著秋季氣候一天比一天涼爽,空氣也變得越來越乾燥,對肺的侵害也日趨嚴重。所以要以滋陰潤肺為上。」方青說。常見「養身」手段二:秋凍 「春捂秋凍,不生雜病」,是自古以來就流傳著的養生保健諺語。「天氣漸涼,這時應加強防寒鍛煉,不僅人體的抗禦機能得到鍛煉,還能激發身體逐漸適應寒冷的環境,有利於避免許多疾病的發生。」邵逸夫醫院呼吸內科吳曉虹副主任醫師介紹,這當中最常見的為呼吸道疾病。此外,冬天往往誘發支氣管炎、慢性氣管炎、風濕病等,秋天進行秋凍鍛煉,能提高抗病能力,對疾病的發生起到積極的預防作用。 「盡管有諸多好處,但秋凍應該有很多注意事項。」吳曉虹建議: 「秋凍」應看「天時」,當天氣變化比較平緩時,少穿點衣服,使身體略感涼意,但不感覺寒冷,即「凍一凍」是可以的。一旦有強冷空氣活動,造成氣溫急劇下降時,還一味追求「秋凍」而不及時增衣保暖,不但達不到強身健體的目的,反而會招災惹病,感冒和某些呼吸道疾病就會「不請自來」。 「秋凍」應因人而異,要根據自己的體質條件即抗寒、抗病能力量力而行,不可急於求成。 「同時,要把握好『秋凍』的度。」吳曉虹認為,對於「秋凍」的理解,不應只局限於未寒不忙添衣,還應從廣義上去理解,如耐寒鍛煉,增強身體適應寒冷氣候的能力。不同年齡可選擇不同的鍛煉項目。無論何種活動,都應注意一個「凍」字,切勿搞得大汗淋漓,當周身微熱,尚未出汗,即可停止,以保證陰精的內斂,不使陽氣「外耗」。常見「養身」手段三:心身兼養 「心身兼養乃秋後養生的最高境界。」方青從中醫養生學的角度總結道,「主要包含精神調養、起居調養和運動調養幾種。」 精神調養要做到內心寧靜,神志安寧,心情舒暢,切忌悲憂傷感,即使遇到傷感的事,也應主動予以排解,以避肅殺之氣,同時還應收斂神氣,以適應秋天容平之氣。起居調養是指立秋之季已是天高氣爽之時,應開始「早卧早起,與雞俱興」。早卧以順應陽氣之收斂,早起為使肺氣得以舒展,且防收斂之太過。立秋仍是初秋之季,暑熱未盡,雖有涼風,但天氣變化無常,即使在同一地區也會出現「一天有四季,十里不同天」的情況。因而著衣不宜太多,否則會影響身體對氣候轉冷的適應能力,易受涼感冒。一般以清晨5點30分或6點起床為宜,選個清幽之處,或江河湖畔,或林蔭道,進行鍛煉,有益於身心健康。秋季是開展各種運動鍛煉的大好時機,每人可根據自己的具體情況選擇不同的鍛煉項目。方青給讀者介紹一種秋季養生功,即「秋季吐納健身法」,具體做法:清晨洗漱後,於室內閉目靜坐,先叩齒36次,再用舌在口中攪動,待口裡液滿,漱練幾遍,分三次咽下,並意送至丹田,稍停片刻,緩緩做腹式深呼吸。吸氣時,舌舔上齶,用鼻吸氣,意送至丹田。再將氣慢慢從口中呼出,呼氣時要默念「哂」字,但不要出聲。如此反復30次。秋季堅持此功,有保肺健身之功效。n
8、"所"在日語中是什麼意思
1. (あと) 後;以後。
◆晴れ~曇り/晴後轉陰。
◆その件については検討の~に決定を下すことにします/關於那件事要經過研究後做出決定 。
2. (これから先) 今後;將來。
◆この感動的なエピソードは~の時代まで語り継がれることだろう/這令人感動的佳話必定會流傳後世。
3. (死後) 死後。
◆~の世/(あの世)九泉(之下)。/(來世)來生。
4.(子孫) 子孫,後代,
9、日語「庫所」跟「豈可修」的差別是什麼?
「庫所」:くそ(糞)是後悔、不服氣時說的話。見鬼,該死。
「豈可修」:在日語里有畜生的意思,網路用語里又譯為可惡,可恨。無路賽意思是吵死了,煩死了。
10、日語所(ところ)與場所(ばしょ)的區別?
1、日語所(ところ)與場所(ばしょ)的區別?
意思一樣,說法不同而已。
和漢語里的「地點」和「場所」差不多。
想更細得了解的話需要更加理解日語。目前你就簡單的這樣了解吧。
2、こちらは 3千円? 的こちら不是これ的敬語形式嗎?這里不該用ここ嗎?我看到好多其他地方都用的こちら,可以幫我講下嘛?
「こちら」是「これ」的敬語。所以也可以這樣寫。
これは3千円?
これ的意思是這個,ここ的意思是這里。
明白了吧,他們兩個的敬語都是こちら,可以原來的意思卻不同。
需要分清楚。
3、私わ 9時から 働きました.這句話對不對?雖然是我寫的.但我總覺得怪怪的。。
首先不知道是不是故意的,わ要改成は
私は9時から働きました。
我從9點開始工作了。
語法沒有錯誤,完全正確。
請參考~~