導航:首頁 > 保健知識 > 日語保健當局

日語保健當局

發布時間:2020-07-13 18:11:15

1、日語「足療」怎麼說?

●足療zd(そくりょう)/足療
★例:漢方足療を體験する。/體驗中葯足療

●足もみ(あしもみ)/揉腳,足療
★例:台灣式足もみ健康法/台灣式揉腳健康法

●足療法(あしりょうほう)/足療
★例:私は足療法をやってます。風邪になった場合、薬と回足療法を同時にすれば、風邪が早く治ると思います。/我在作足療。感冒時,如果吃葯和足療同時進行,感冒會早些治癒。

●足底療法 (あしそこりょうほう)/足療
●フスフレーゲ/德式足療(1735年德國誕生的足療法)

----------------------------
健足療法(けんそくりょうほう)
電子健足療法(で答んしけんそくりょうほう)

2、日語高手幫忙下

豚インフルエンザ(ぶたインフルエンザ、swine influenza, swine flu)とはオルソミクソウイルス科A型インフルエンザウイルス(屬)の感染によるブタの感染症である。このインフルエンザの原因とされる新たなウイルスをWHO(世界保健機関)は2009年4月30日以降、「influenza A(H1N1)」と呼ぶこととした。
ブタはヒト、トリのA型インフルエンザウイルスに容易に感染する。発症ブタは元気消失、食慾不振、発熱などの一般症狀と鼻汁、発作性の咳、呼吸促拍などの呼吸器症狀を示す。病理所見として呼吸器粘膜上皮のカタル性炎症、咽頭粘膜の充血、気管支や気管內の粘液貯留、無気肺、間質性肺炎、肺気腫などが認められる。ウイルスの分離は鼻汁拭い液、気管や肺病変部を発育鶏卵の羊膜腔內あるいは尿膜腔內接種して行う。特異的な治療法はないため、対症療法を行う。一般に予後は良好であり死亡率は1%以下であるが、肺炎に進行すると予後は悪く幼若ブタでは致死的となる。

日本においてブタの間で流行しているA型インフルエンザウイルスの主要な亜型はH1N1とH3N2の2亜型であり、この2亜型に対する不活化ワクチンが開発されている。異なる亜型の豚インフルエンザウイルス株が同時に同一細胞に感染した場合には、遺伝子再集合によって新型インフルエンザウイルスが出現する可能性がある(抗原不連続変異)。

豚インフルエンザが人へ感染した最初の発見例は、1976年2月にニュージャージー州フォートディクスのアメリカ陸軍訓練基地(Fort Dix)で死亡した19歳の二等兵の検死によるものである。同基地內で発病が疑われたのは數人だったが、500人以上が感染していることが分かった。事態を重く見た保健衛生當局の勧告に従い、フォード大統領は同年10月に全國的な予防接種プログラムを開始した。予防接種の副作用で500人以上がギラン・バレー癥候群を発症し30人以上が死亡したため12月16日にプログラムは中止されたが、それまでに約4000萬人が予防接種を受けた。結局、この時の感染は基地內にとどまって外部での流行は無く死者は兵士1人だった[1]。

3、請把這段中文翻譯成日文(不要網站和機械翻譯~謝謝)

怎麼樓上復制了我答案?還有1樓是網路翻譯出來的。

4、求日語高手把中文翻譯成日語

今中國ではアニメ職種に入りたいの若い者が多くて、競爭が激しくなります。
彼女は最近が追放される可能性があるから、急いで仕事を探します。
去年方うわさが出てきました。北京は今の地下貸家を整理する政策を出しました。
報道によれば、安全レベルに達成できないのと地下貸家での殺人事件は、整理するの下人です。
最初、北京當局は今年に徹底的に防空壕を整理すると稱しましたが、ある地域で実施したとき強い抵抗にあわれました。
證券會社で働いている契約労働者楊さんは、地下貸家で無理に生活できます。彼にとって、地下貸家を整理するニュースはもっとも重要なことです。訪問に來た友達も必ずこの話題をします。
第一代農村からの臨時就労者としての王さんはもう一度追い出されたら、いくところもなくなります。ふるさと安徽省から出たもう26年になり、畑も荒廃し、戻る可能性もありません。もっと悩んでいることは北京で暮らしている息子たちのことです。25歳の長子、すぐ結婚します。二番目の息子はもう結婚して、奧さんがこどもを生む期間になります。二人の子は固定の仕事もなくて、結婚と出產の費用は父母からもらいます。最近兄弟は最近兩兄弟據說後遭到了収入がいい仕事を探したそうですが、具體的に話しません。短い時間でに數萬元を儲けて、父としての王さんに仕事の息子たちが法律違反のことをしたことを知ります。息子たちの事、結婚と出產の費用、悩んでいることは多くて、最近は酒を飲んでいます。妻から文句を言われても、やめられなくて、やっと、妻の長い間の不満が爆発しました。8月中旬、災難が重なることがありました。長子の婚約者は、違法商品券を販売するの疑いで、警察の調査を受けました。政府の経済の過熱と政策の影響で、今陰が出ます。競走はさらに激しくなります。地元の人もチャンスをつかめないのです。この日、證券會社の臨時就労者の王さんは、會社に一日の狀況を報告して、前向きの態度を抱いています。しかし、現実は殘酷で、同期に地下へ住んできた青年たちは、半年もなくて、ここから出て行きました。楊さんは困難へ面する資格を持っていても、前の壁がそんなに厚いとは思いません。結婚と約束した彼女は心が揺らいでいます。8月の末、季英夫婦の息子は孫を生んで、,警察に連行された長男の婚約者は一周後に帰って來て、父とそ手の王さんもほっとしました。
アニメの面接に行った師文は、返事がなくて、今も就職できません。生活費もなくなるので、父母の助けを求めることにためらいています。この日、師文は以前の同僚と食事して、歌手が話しかけてきてました。彼もほかのところから北京に來て、地下に住んでいる鼠族です。その番の後、師文と連絡できません。鼠族と呼ばれても、夢を抱いている人は地下貸家に住んでいます。北京地下貸家への方針は変わりません。しかし援助がなくて、強引に整理競れば、社會不安を引き起こす恐れがあります。北京市當局は慎重に計畫を進めています。

好長的一篇文章呀

還有你有些地方沒寫清楚,比如老王是靠什麼消愁呀,你打錯字了,我只好認為是借酒消愁了,呵呵

5、日語里的「搜索當局」是什麼意思?

相當於咱們的公安廳

6、幫忙翻譯一句日語

早啊,真勤奮呢~~

今後,(中國當局)的方針是:要以專家組為中心展開徹底調查,但是由於車輛已經被鏟車拆毀,所以調查能否確定事故原因目前很不透明(說不好 or 有疑問。。。)。

専門チームを中心に本格調査に乗り出す
主語:被省略了,要是有的話,應該是「中國當局」or「鉄道當局」之類的
謂語:乗り出す
賓語:(日語叫目地語)本格調査
狀語:専門チームを中心に

7、跪求日語高手幫我翻譯。。 謝謝啦!!

(5)シューズ科

を十分に利用するために、他の実習生產裁縫の隅の余材料、廃棄されたが、生徒たちが増えた一種の生產機能、1930年8月、學校にわざわざ招いたある技師など、設立靴を購入ツール科だった。この科學1人あたり平均ではその他專業科の學生兼學が提出した當時、はいスポット・ライト民眾の歓迎を受けた。

(6)商科

1933年初め、學校を設立することを備蓄に喘いで商科が先行していた40人を募集した中學校商科受験者たちだった。8月、商科が発足して以來、商科に転向したことだろう。2年間、學制は學校を採用した日本の東京商科大學を卒業した李仙洲先生任商科長である。主な科目の商概論、商業史地、商を計算して、そろばん、統計學)、金學と中英文タイピングなどが含まれている。學校設立商の科目には、隴海鉄道修理しているから、陝西、將來の商業発展の准備をしている」と強調した。しかし、當時とリードされていた封建的勢力に対し、卒業生でに行き、當局は學校側が多國間推薦で女性の不便を採用するという理由で拒否され、ニューフェースの人材が先決だ。やむを得ず、商科が1935年夏を選り分ける。

四、製品の販売

庶民の女性職を非常に重視する製品の販売作業を行っている。1928年5月に學校が公式に発足する機器売場ハンジュンデジタルだった。校內でに設置されてから販売元のみを擔當する學生の完成品のマーケティングと校辦工場の外活俗だ。1933年販売元の移転も學校の外を開く門面房3つは、既存の事業のほか、兼営販売を運んだ。外地で庶民の女性職の學生が完成品質の高いやデザイン新潮當時、各界人士に人気の歓迎を受けた。営業販売元の毎月の黒字を學校當時経費の重要な源で1935年によれば庶民の女性職教育部に申請を立案の解散に記されている。當時、女性職経費は、支出月計て1600元(舊紙幣)だった。1、省教育庁は800ウォン。回し2、省2撥簾240元。3、営業交200元にも満たない。4、殘りは振興會も追加した。。創立機器売場ハンジュンデジタルのもう一つの理由は、庶民の女性職のほとんどが貧の農村では、一部で支払う學費は、現場の學校で料金は相対的に低く、大多數の學生に依存するしかない実習生產を賞金を維持するために自分の學習と生活を送っていた。また、學校毎年募集したにもかかわらず、一部の情報費用だ。製品の販売を通じて學生を助けないにしても、獨立學業を完成して強化の売卻作業の要因だったという。

庶民の女性職として採用した多くの優秀な教師を務めて科目を長である。學校は、現行兼課教師以外には、校長、校務主任あたり専任教員があっても、全ては學校と學生のように食事をとっている。學校を設立した各種の管理制度と會議の制度だ。『を包括する學も』、『情報ルール』、『學生を擔い」などがある。生活については厳格な『寮の管理弁法」と、「食堂で食事の監督制度』を発表した。生徒を責めるのは、検査の結果がランクインした発表する予定だ。呉総長が直接乗り出さづくりなど、規制など、各種の通知、告示が発表されると、厳伝橋。學校制度の規范があってこそ、管理を疎かにしてきた教師たちが身をもって體験し、保證して學校に日常の授業を推進し、學校の発展を促進します。

第3クオーターを庶民女職の學生の就職や、當時の社會発展の進歩的な役割を果たしている

8、翻譯段日語,高手進來

哎,。LZ給了一段沒有一個標點的,很難斷句啊。我也只能粗略看一下,
大意是:我在這里靜靜的想著你。你仍然在我的心中。纏綿的小雨,輕輕述說著令人難忘的,我心底深處的秘密。僅僅是為了你,放棄了自己,這是多麼令人失望的事,但是從今以後,我再也不會把你交給任何人,或許這是最好的結果。因為從明天起,即使我們再也不能相見但是我依然不變的愛著你。從心底為你祈禱,希望你能找尋到你的真實;明天我們再也不能相見,我依然愛著你,從心底為你祈禱,祈禱明天。祈禱能再次看見你那令我難以忘懷的微笑,然後,把它永遠珍藏在心底,讓我一直永遠愛著你。再也看不見你的笑容了,但是它能讓我實現我的心願:你存在所以我存在。
- -!能力有限,再加上沒法斷句。很難哇。。。

9、求日語高手幫忙翻譯段話

 「日本経済新聞」により、日本當局は経済を回復させるため、扉を開けなければならなく、當局は參議院選挙の後に移民導入を促進する新しい法案を提出することは分かりました。新たに登場した「経済成長戦略」で日本當局も専門の人材の導入を重點にし、新しい移民戦略の実施を准備することを明らかにしました。その重點は外來の人材を引き付け、本國の人材不足と言う難問に解決することです。
 なぜ日本は移民政策を緩和します?移民政策の緩和は日本社會にどんな積極的な役割を果たすか?そのため、私は「日本移民政策の緩和のメリトの淺く分析」と言う研究課題を選び、以下の幾つの方面の分析と論述から日本移民政策の緩和の主要原因と日本に対するメインの利益を說明しようと思っています。

與日語保健當局相關的內容