1、抗疲勞的保健品日語怎麼說
疲勞(ひろう) 回復(かいふく)の保健品(ほけんひん):抗疲勞的保健品
2、請幫我翻譯下日語
福岡県立橡膠手套高等學校校則
第一條:放學時或是校外學習等原則上需穿校服。還有若是裸體的話,需事先聯絡。
第二條:頭髪必須有學生樣整潔(或不整潔)。
第三條:基本上不準樓頂,若無論如何都要的話,可以同意。
第四條:刀具或隨身聽或與學習無關的黃油等,一律不準帶。
第五條:上課時必須關掉隨身聽。
第六條:領口必須保持時尚。
第七條:若遲到3次,看作2次。
168 :無名人氏@飽了。 [] :2008/04/18(五) 19:52:23
第八條:校內暴力也記作遲到2次。
第九條:禁止奇怪的姿勢。
第十條:火腿僅限學校指定的。
第十一條:皮膚太差將停學。
第十二條:阿諛奉承將退學。
第十三條:不能向校長扔石頭。
第十四條:不吃橡皮擦。
第十五條:不吃草。
第十六條:不吃嬋。
第十七條:未過許可不煮豆。
第十八條:不出線。
169 :無名人氏@飽了。 [] :2008/04/18(金) 19:52:57
第十九條:盡量不發聲
第二十條:不問體育老師難題(漢字的讀寫法等)。
第二十一條:禿頭保守行動。
第二十二條:不準家庭事情以外的理由來建設堤壩。
第二十三條:基本上服從審判。
第二十四條:若是不得不脫皮的場合、請盡量不要防礙上課。
第二十五條:禿頭保守行動。
第二十六條:接力賽時請准備傳接接力棒。
第二十七條:平均熱度以36度。
第二十八條:香味僅限薄荷香味。
第二十九條:不帶過多的果凍來。
170 :無名人氏@飽了。 [] :2008/04/18(金) 19:53:21
第三十條:禿頭保守行動。
第三十一條:不會被派遣到隋朝。
第三十二條:上,放學於校內需帶橡膠手套。
第三十三條:精品経営時,注意不要給學習帶來影響。
第三十四條:校長原則上僅一人。
第三十五條:教頭原則上若不是人則不可。
第三十六條:不拿出奇怪的液體。
第三十七條:保健室老師原則上是校長喜歡的人。
3、日語翻譯
4、為什麼力保健上有一行日文?是日本的牌子嗎?
是60年代在日本研發出來的,已經是日本家喻戶曉的功能性保健飲料了。不過他們已經在中國建立了上海大正力保健子公司了,在中國也有幾個工廠在生產的。所以才會有日文呀。
5、日本語の達人ら、please!
保健飲料[姜黃之力]在日本商店賣得很好,據說原因是對身體有好處。特別是在飲酒後,一喝它馬上就精神。我想知道其作用機制,誰能告訴我?拜託了。
***********
春ウコン(ガジュツ)/春姜黃(莪術)
秋ウコン(うこん)/秋姜黃(鬱金)
紫ウコン(ガジュツ)/紫薑黃(莪術)
**********************
http://www.ilib.cn/Abstract.aspx?A=tjzyxyxb200202027
http://www.gd-greenfood.org/proct/company_info.asp?id=4945
姜黃屬於姜科植物,在世界范圍內主要分布於印度、緬甸和中國的南部地區。就其品種而言,它大至分為秋姜黃(Curcuma longa L)和春姜黃(Curcuma arounatica saisb),主要分布於福建、廣東、廣西、雲南、四川、湖北、陝西、江西、台灣等地。在漢方中成葯中,姜黃一直做為葯食兩用的葯材,具有破血行氣、通經止疼等效果。還用於胸脅刺痛、閉經、風濕肩臂疼痛等的治療。近年來,姜黃含有的主要生物活性物質姜黃素,經動物實驗表明對皮膚癌和血管瘤具有顯著的預防及治療效果,從而引起人們對它的重新認識。最近幾年,有關姜黃素的生物活性報道倍增,每年與姜黃素相關的報道達600篇之多,足以證明人們對姜黃或姜黃素的關注程度。作為食品添加劑的姜黃色素(主要為姜黃素),它以姜黃的根莖乾燥後製成粉末,再用乙醇或丙二醇抽提,然後經溶劑濃縮、結晶提純後乾燥而成。在我國,姜黃色素用於蘿卜、咖喱粉等已有很長歷史。當前,主要用於食用油脂、人造奶油、調味品、即食食品以及湯料等。近幾年的大量研究顯示姜黃素及其衍生物具有非常優越的抗氧化性能,它的抗氧化性甚至高於常見的a-生育酚。而且它還具有顯著的抑制腫瘤或抗癌活性,這些功能的發現為姜黃色素的應用提供了極其廣闊的前景。我公司經過二十多年的潛心研究,對姜科姜黃屬的姜黃、莪術、鬱金這三種植物的提取進行了系列開發,並已逐步將產品推向市場,目前,以此三種植物為基礎的產品共分為七大系列,十六個產品,分別為:一、醫葯類姜黃素(Curcumin;Turmeric yellow)、姜黃酮(Turmerone)、姜黃二酮(Curdione)、芳姜黃酮(Ar-curcumene)、姜黃醇(莪術醇)(Curcumol)、姜黃烯(Ar-curcumene)、莪術油(Curcuma zedoary oil)、欖香烯、鬱金提取物(Curcuma Aromatica extract)、莪術提取物(Zedoaria extract)。二、食品著色劑 姜黃色素(Curcumin)、姜黃浸膏(Turmeric concrete)、姜黃油樹脂(Turmeric oleoresin)、水溶性姜黃色素(water soluble curcumin)、油溶性姜黃色素(Oil-soluble curcumin)。三、保健品類姜黃粉(Turmeric powdered)、類姜黃素(20-80%)(Curcuminoids)、姜黃粉(超微細粉)(Curcuma Longa L.powder)四、調味品與香料類姜黃粉(Turmeric powdered;Curcuma Longa powder)、姜黃浸膏(Turmeric concrete)、姜黃油(Curcuma Oil)、姜黃油樹脂(Turmeric oleoresin )、莪術浸膏(zedoary bapk.extract)。五、日化用品類鬱金提取物(curcuma Aromatica extract)、莪術提取物(Zedoaria extract)、姜黃素(Curcumin)、姜黃油(Turmeric oil)、六、煙草專用品類姜黃素 (Curcuminoids)七、飼料添加劑 飼料專用姜黃粉(Turmeric powdered turmeric; curcuma Longa. powderd)、飼料專用莪術粉(zedoaria powder; Curcuma zedoaria powder)、飼料專用姜黃提取物(Curcuma extract)、飼料專用莪術提取物(Zedoaria extract)。
6、請問這三個日語單詞是什麼意思?
這是外來詞,第一百個是英語case的意思,漢語是"實例,案例,情況,箱子"。第二度個是從英語film來的,漢語是"膠片,膠卷,電影"。第三個是專有回名詞,譯成漢語是:力保健(日本大正 Red Bull , 源自答泰國的 ABO+。
7、誰有《angel beats》的日語台詞?急用~
Angel Beats! Graation EPISODE.13 全セリフ あれから3日後… キーンコーンカーンコーン色々な場所がうつる ゆりが保健室で目を覚ます ゆり「あっ…」 皆がにっこり笑って見てる ゆり「此処は…どこ?」 醫局(閉鎖中)保健室  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ 音無「保健室だ」 ゆり「保健室?あなた達どうしてまだ居るの?」 奏「無理しちゃだめ」 ゆり「大丈夫よ。奏ちゃん」 日向「まぁゆりっぺにしては大変だったようだしな」 直井「よくそんなのでリーダーがつとまっていたものだな」 ゆり「あなた達まで…一體何してるのよ…陰はもう居ないんじゃないの?なら邪魔するものは何もないはず…」 音無「ああ…分かってる。」 ゆり「だったら…」 音無「まだお前が殘ってるじゃないか?」 ゆり「いっ…」 音無「お前が殘ってる…」 ゆり「わっ私?…あははそっか何て言うんだろ…」 ゆりがもじもじ 音無「なんだよ」 奏「多分だけど…もうゆりが戦ってたかっとうがとけてる…」 音無日向「えっ?」 ゆりシーツで顔を隠す ゆり「くっ…」 ほーほけきょ 音無「そうなのか…?ゆり…」 ゆり「えっ?…えっと…それは…その…」 直井「よし僕が催眠術ではかせてやろう…」 ゆり「やめろこらぁぁぁぁぁぁぁぁぁ!!」 直井にシーツをかける 日向「と…嫌がると言う事は…的中…」 ゆり「えっ…いやそんな事ないわ…ほらっ私リーダーなのにそんな簡単にとけちゃってたら良い笑いぐさじゃない…ねっ?あははあははあは…」 かかっていたシーツをとりながら 直井「じゃあ催眠術で…ぐほぉ」 次は直井に枕をなげる ゆり「そうよ!とけたわよ!!悪いかぁぁぁぁぁぁぁ!!」 日向「あっ…認めた。」 ゆり「うっ…」 足のアップがうつる ゆり「はぁ…奏ちゃんいじわるなんだ…」 奏「ゆりがあまのじゃくなだけ。」 ゆり「貴方言うのね。でもなんとなく嬉しいな」 奏「何が…?」 ゆり「ゆりって呼んでくれて…」 奏「どうして?」 ゆり「だって…友達みたいじゃない?」 奏「友達…そうね。」 かなでニコッと 日向「じゃあ準備は無駄にならなかったわけだな!」 音無「ああ」 ゆり「準備って…何か始まるの?」 音無「最後にしたい事があるんだ。奏やったことないんだってさ」 ゆり「えっ?何を…」 Graation Angel Beats! EPISODE.13 外にでました。歩いてます。 奏「ふんふんふんふん」 ゆり「他の皆は…?」 音無「全員逝ったよ…」 ゆり「そっか…よかった」 音無「皆が手伝ってくれたお禮だ。」 日向「苦労はしたけどな」 直井「ふっ…神がなせる技だ…」 日向「でも…なんだかんだ言って…皆結構楽しんでたんだよな此処の暮らし。それがわかったぜ。 日向「それも…ゆりっぺのおかげだと思う…」 ゆり「そっ」 日向「あぁ…高松も逝けたんだせ!NPCになった後でも正気に戻れたんだ!」 ゆり「へぇ…そうなんだ」 日向「あんま驚かないんだな?」 ゆり「んっ…?」 日向「NPCになったら戻れねぇって言ってなかったっけ?」 ゆり「想いの強さでいつか人に戻れるようにしてあったのね」 日向「あ?」 奏スキップしながら鼻歌 音無「その歌なんだっけ?さっき作業してる時も口ずさんでたよな?」 奏「なんだっけー?」 ゆり「それあれよ鮎沢さんが最後に歌った歌…My Song」 音無「ああ…あの曲かぁ…」 直井「全校放送で流れた奴だな…まったく…」 ゆり「良い曲よね」 奏「うんっ」 ゆり「體育館?」 音無「ああ」 體育館 死んだ世界戦線 卒業式  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ゆり「わあーっ」 音無「俺達で作ったんだ。文字は奏!」 ゆり「そうなんだぁ…奏ちゃを卒業式したことなかったんだ?」 奏「面白いのかなって?」 日向「面白くぁねぇよ」 音無「でも…字を書いてる時は楽しそうだったけどな」 日向「女子は大抵泣くんだぜーっ」 直井「ふっ…これだから女は…」 奏「ふぅん…」 音無「じゃあ…始めよっか…!」 ゆり「今から?」 日向「何の為に著替えたんだよ?」 ゆり「あっ…その…本當に消えるのかなって?心の準備が…」 直井「なんだ…それでも元リーダーか?」 ゆり「なっ…何よ!」 音無「お前皆が消えたらリーダーっぽくなくなったよな?何か…」 ゆり「っ…ええ?そ…う?」 日向「確かに何か変わったな…」 ゆり「え…?どう?」 音無「そうだな…なんか女の子っぽくなった」 ゆり「えっ…それ喜べば良いの?…起これば良いの?」 日向「戦い終えたらそんなこともわからない無垢な女の子に戻っちまったんだなぁーゆりっぺも可愛いとこあんじゃん」 ゆり「ぬ…くっあぶああぶあぶぶ&*/"(:&%」 日向を叩く 日向「ぬくっ…痛いっ痛い」 奏「うふふ…ゆり面白いの」 直井「ふっ」 音無「よしっ!始めんぞ!」  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ 音無「會式のじ。これより死んだ世界で戦ってきた死んだ世界戦線の卒業式をとり行います。」 音無「ではまず戦歌斉唱」 ゆり「戦歌?何それ?」 音無「死んだ世界戦線の歌だよ。校歌の変わりみたいなもの」 ゆり「私そんなの作らせた覚えないわよ?」 音無「それも奏が作った。」 ゆり「貴方が作ったの?ってそもそも貴方戦友じゃないじゃない?」 音無「良いじゃねぇか…はーい歌詞回してー」 ゆり「メロディは?」 音無「校歌って大體似たようなものじゃん…適當に歌っておけば合うだろ…ではせーの!!」  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ 日向直井音無ゆりかなで「お空の死んだー世界からー お送りしーますお気楽なんーだ(ば?) 死ぬまでにー食っーとけ 麻婆豆腐ー あーあ麻婆豆腐。麻婆豆腐ー」  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ 日向「…ってなんだよこの歌詞?先に誰かチエックしとけよ!歌っちまっただろ!!」 奏ゆりの後ろにひっっく ゆり「まぁ奏ちゃんなりに一生懸命真剣に書いたんだからそんなに言う事ないじゃない…ね?」 奏コクコク 直井「真剣にって…お気楽なんだーって堂々と書いてあるんだが」 音無「でも…何て言うんだろ奏の気持ちがつまってるような気がするよ」 日向「どこにだよ?」 音無「頭からけつまで」 日向「あぁん?…うーんっ」 日向直井がその校歌を見る。 日向「そうだな。へへっ」 ゆり「やったね。奏ちゃん」 奏「うんっ」 ゆり「…次は?」 音無「次は…卒業証書授與!!」 ゆり「あるの?」 音無「作ったんだよ。また主に奏がな」 奏「えへんっ」 ゆり「…で授與する校長は?」 日向「俺っだよ!」 シャキーンテレー 髭とハゲヅラをかぶった日向登場 ゆり「………………うわぁ」 日向「くそぉ!俺がじゃんけんで負けたんだよ文句あっかぁー!!!!」 直井「ふっ…貴様には適任だ」 日向「くそっくそっいつも何で俺ばっかりこんな役なんだ!!」 音無「さっ…始めようぜ!!」 Aパート終了 Bパート開始 音無「卒業証書授與!」 音無「…では…立花奏!」 奏「はいっ」 奏に渡す 音無「次…中村ゆり!」 ゆり「はいっ!」 ゆりに渡す。 ゆり「…それ似合ってるわよっ」 日向「…ほっとけ!」 ゆり「おっ…」  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ 卒業証書 中村ゆり 殿 あなたは本校においてみんなのためにがんばりぬいたことを証ます 死んだ世界戦線  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ゆり「…ばかっ」 うるっ 音無「次…直井文人!!」 直井「はいっ」 直井「我を讃えよ」 日向「はぁー?…ったくうーんお務めご苦労様でしたっ!!!!」 直井が受けとる(片手) 直井「…ふっ」 音無「音無結弦!!はいっ!!」 音無受け取る 音無「それ取れよ」 日向にその変裝道具を取るように言う 日向「えっ?…じゃあ…」 音無「日向ひでき!!!!」 日向「…うぇっ?は…はいっ!!!」 音無が卒業証書を日向に渡す 日向「…なんだよ參ったなへへへ」 日向「ありがとな」 音無「こちらこそすっげぇ世話になった」 握手 音無「卒業生代表 答辭!」 音無「あーうぐふんっ」 音無「振りかえると色々なことがありました。この學校で初めて會ったのは中村ゆりさんでした。」 ゆりうつるちょっとニコッ 音無「いきなり『死んだのよ』と説明されました。そしてこの死後の世界に殘ってる人達は皆一様に自分の生きてきた人生を受け入れられず、神にあらがっていることを知りました。私もその一員として戦いました。」 奏うつる 音無「しかし私は失っていた記憶をとり戻すことにより、自分の人生を受け入れることができました。それわ、かけがえのない思いでした。それを皆にも感じて欲しいと思い始めました。」 學校の背景が色々うつる。 音無「ずっとあらがっていた彼らです。それわ大変難しいことです。でも彼らは…助けあうこと、信じあうことができたんです。中村ゆりさんを中心にして出來上がってできた戦線は、そんな人達の集まりになっていたんです。その力を勇気に」 鮎沢のギター ガルデモの練習部屋 (麻婆豆腐の絵やらコメントやら書いてある黒板) 野田の奴 椎名が好きな人形 魂友と書いてあったり 作戦部屋 ポテトチップス、手錠、パソコン、プロテイン、柔道著、刀?、など流れる 音無「皆は受け入れ始めました。皆最後は前を見て立ち去っていきました。ここに殘る5名も」 ゆり、奏、直井、日向うつる。 音無「今日をもって卒業します。一緒に過ごした仲間の顔は忘れてしまっても、この…魂に刻みあった絆は忘れません。皆と過ごせて本當に良かったです。ありがとうございました。」 ↑音無禮をする 音無「卒業生代表音無結弦!!」 パチパチパチパチパチ 音無「全員起立!あおげばとおとし斉唱」 あおーげーばとおーとし ……………… ごめ分かんない(笑) 今こそ別れー目ーー いーー ↑ 歌ずれて、がたがたに… 直井「遅いぞ貴様!!」 日向にむかって 日向「おっ…なーに?明らかにてめぇが早かったろ!!」 直井「貴様が遅いのが悪いんだろ!!」 ゆり「私達は合ってたわよね?」 奏「コクッ」 日向「本當音無の時と違うよな!?お前!!」 ↑直井に向かって 音無ちょっとニコッとし 音無「せーの」 皆「いざーさーらーあーばー」 ……………… ゆり奏「うふふふ」 直井は日向と目が合いそらす。 日向音無二タッ 全員「あははははははは」 音無「閉式のじ、これをもって死んだ世界戦線の卒業生を閉式といたします!!」 音無「卒業生退場!」 直井「…ふっ女の泣き顔なんて見たくない。先に行く…」 帽子で顔を隠す直井。 それで音無の前に立ち… 続く。 追問: 謝謝哈~請問有 漢語 翻譯么? 回答: 沒有。我都是看得半懂半不懂。 追問: 暈。。。我也不懂。。。是第幾集的啊?還是全部的? 回答: 第13集
8、日語翻譯,請幫我把以下句子翻成日語
2005年に設立OO (株)と呼ばれる當社の高品質のヘルスケア製品、 、に付著している企業コンセプト「大手健康產業は、健全な文化、味と健康な生活を促進する"
、私たちは質の高い保健サービスを提供することを約束された、ビジネスの意図製品。
9、養生會所 日文怎麼打
正值涼涼秋日,我們該如何養身呢? 這個秋天你該如何「養身」 時令已過立秋。接下來,早晚的暑氣逐漸消退,我們該把這個秋天如何「養身」擺上議事日程了。秋後養生,民間有諸多說法,又是進補又是「秋凍」,如果不注意科學性,在「養身」的過程中也容易造成「傷身」!為此,記者邀請中醫養生專家為您解讀秋後科學養生大法。 常見「養身」手段一:秋天進補俗話說「入夏無病三分虛」,立秋一過,氣候雖然早晚涼爽,但仍有秋老虎肆虐,故易倦怠、乏力、發獃等,根據中醫「春夏養陽,秋冬養陰」的原則,此時進補顯得十分必要。 邵逸夫醫院中醫科副主任醫師方青介紹,秋季有利於調養生機,去舊更新,此時進補是恢復和調節人體各臟器機能的最佳時機,稍加滋補便能收到祛病延年的功效。在冬季易患慢性心肺疾病者,更宜在秋天打好保健基礎,以增強體內應變能力,在冬季到來時,減少病毒感染和防止舊病復發。 「這個季節,也是胃口大開的季節,此時通過食補可使人保持健康的體魄、旺盛的精力,從而達到減少疾病和推遲衰老的目的。」為此,方醫生提出以下建議:秋涼進補宜先調理脾胃,並以滋陰潤肺為上策。秋季進補之前要給脾胃一個調整適應時期,可先補食一些富有營養,又易消化的食物,以調理脾胃功能。否則,營養物質不但不能被人體所吸收利用,甚至還會引起疾病。如魚、瘦肉、禽蛋以及山葯、蓮子等。此外,奶製品、豆類及新鮮蔬菜、水果均宜適量食用。葯食兼優的芡實也是調理脾胃的上等佳品,它含有碳水化合物、蛋白質等物質,且有滋補強壯、補中益氣、開胃止渴、固腎養精等功能。「另外,隨著秋季氣候一天比一天涼爽,空氣也變得越來越乾燥,對肺的侵害也日趨嚴重。所以要以滋陰潤肺為上。」方青說。常見「養身」手段二:秋凍 「春捂秋凍,不生雜病」,是自古以來就流傳著的養生保健諺語。「天氣漸涼,這時應加強防寒鍛煉,不僅人體的抗禦機能得到鍛煉,還能激發身體逐漸適應寒冷的環境,有利於避免許多疾病的發生。」邵逸夫醫院呼吸內科吳曉虹副主任醫師介紹,這當中最常見的為呼吸道疾病。此外,冬天往往誘發支氣管炎、慢性氣管炎、風濕病等,秋天進行秋凍鍛煉,能提高抗病能力,對疾病的發生起到積極的預防作用。 「盡管有諸多好處,但秋凍應該有很多注意事項。」吳曉虹建議: 「秋凍」應看「天時」,當天氣變化比較平緩時,少穿點衣服,使身體略感涼意,但不感覺寒冷,即「凍一凍」是可以的。一旦有強冷空氣活動,造成氣溫急劇下降時,還一味追求「秋凍」而不及時增衣保暖,不但達不到強身健體的目的,反而會招災惹病,感冒和某些呼吸道疾病就會「不請自來」。 「秋凍」應因人而異,要根據自己的體質條件即抗寒、抗病能力量力而行,不可急於求成。 「同時,要把握好『秋凍』的度。」吳曉虹認為,對於「秋凍」的理解,不應只局限於未寒不忙添衣,還應從廣義上去理解,如耐寒鍛煉,增強身體適應寒冷氣候的能力。不同年齡可選擇不同的鍛煉項目。無論何種活動,都應注意一個「凍」字,切勿搞得大汗淋漓,當周身微熱,尚未出汗,即可停止,以保證陰精的內斂,不使陽氣「外耗」。常見「養身」手段三:心身兼養 「心身兼養乃秋後養生的最高境界。」方青從中醫養生學的角度總結道,「主要包含精神調養、起居調養和運動調養幾種。」 精神調養要做到內心寧靜,神志安寧,心情舒暢,切忌悲憂傷感,即使遇到傷感的事,也應主動予以排解,以避肅殺之氣,同時還應收斂神氣,以適應秋天容平之氣。起居調養是指立秋之季已是天高氣爽之時,應開始「早卧早起,與雞俱興」。早卧以順應陽氣之收斂,早起為使肺氣得以舒展,且防收斂之太過。立秋仍是初秋之季,暑熱未盡,雖有涼風,但天氣變化無常,即使在同一地區也會出現「一天有四季,十里不同天」的情況。因而著衣不宜太多,否則會影響身體對氣候轉冷的適應能力,易受涼感冒。一般以清晨5點30分或6點起床為宜,選個清幽之處,或江河湖畔,或林蔭道,進行鍛煉,有益於身心健康。秋季是開展各種運動鍛煉的大好時機,每人可根據自己的具體情況選擇不同的鍛煉項目。方青給讀者介紹一種秋季養生功,即「秋季吐納健身法」,具體做法:清晨洗漱後,於室內閉目靜坐,先叩齒36次,再用舌在口中攪動,待口裡液滿,漱練幾遍,分三次咽下,並意送至丹田,稍停片刻,緩緩做腹式深呼吸。吸氣時,舌舔上齶,用鼻吸氣,意送至丹田。再將氣慢慢從口中呼出,呼氣時要默念「哂」字,但不要出聲。如此反復30次。秋季堅持此功,有保肺健身之功效。n
10、請用幫忙用日文翻譯!拜託!
こんにちは、私に材料の多忙なビューでの作業をしていただきありがとうございます。
基本情報
名前:
性別:女性
生年月日:
民族:漢
配偶者の有無:未婚
文書番號:
出身地:上海
教育:(這個不會翻~~~~~)
住居:安徽
卒業の年: 2003
大學院:蕪湖地域保健學校
最高の標題:ジュニアタイトル
プロの名前:看護
実務経験: 5年
ジョブの性質:常勤
投稿カテゴリー:看護-ナース
職種:看護師
ワークエリア:上海
勤務時間を報告: 1周間
語學力:中國語、日本語、英語(一般)
趣味:読書、スポーツ、音楽
學歴: 1999年9月- 2002年6月に蕪湖では、安徽省、學校地域の健康への勉強
職歴: 2002年6ヶ月- 2003年6月、上海東方肝膽道外科病院でインターンシップ
2003年6月から2009年2月、上海東方肝膽道外科病院
訓練の経験: 7月2005 -2007年5月には、 "中國科學院北京大學の心理學者の対応"
2007 -2008年8月、 5月には、 "同部門の栄養指導" 、 "栄養と健康事業部" 、 "コンピュータの営業所"
自己評価:
私は、優秀な;臨床実務経験と臨床実習、高プロのレベルでは、強固な理論的知識を教える上で、 3年以上の経験5年の上位3つの病院をしている正式な看護教育を受けています。私は、性格は、フレンドリー、勉強が得意のキャリアは、明るく溫かみのある作品は、深刻な看護師の愛と、責任ある取り組み、溫厚な、集団、愛する早く新しい環境に適応することで患者を治療するのは難しい。作品は、過去數年間、私は深くは、有資格の看護師は、見事な現実論は、技術がないにもコミュニケーションスキルと患者の関系と関連性の高い醫療知識をマスタになることを理解するので、私は空き時間の使用が患者のニーズを満たすために自らを備えるためには、栄養學や心理學的知識を勉強する。私は彼の空き時間には日本のファンの日本の約2年間、日本の職場環境との交流で學ぶことはいつも私の理想的なされていますよ!私はこの機會にあなたの家のために私は、労働力のコピーを作るに忙しいようにするには、私は確かに私たちを指導できるようになるよう強くお勧め!
連絡先
連絡先電話番號:
Eメール:
連絡先住所:上海ブトウ區宜川四村