1、保健品說明書 翻譯為英文
產品名稱:來兒童型鈣片 name :child calcium
有效成分: Composition:
規格:0.5g/片 Specifications:0.5g/tablet
執行標准: Quality Standard No.
衛生許可證號:浙衛食健產字…… FDA Licence No.:ZWSJCZ……
保質期:24個月源 Shelf-life:24months
貯藏方法:密封,置於干百燥通風處 Storage:AirProof with dryeration
產品批號:見瓶底 Batch No:see the bottom
生產日期:見瓶底 Manufacturing date:see the bottom
食用方法與用量度:飯後服用,每日二次,每次一片。嚼服
Dosage and Administrations:After meal, 2 times/day, 1 tablet/time. chew.
OK
2、保健品上的英文翻譯
產品百項度目 數量知道 3 for 1 原價專 3 for 1 打屬8折
3443 50 $8.99 $7.19
3444 100 $16.99 $13.59
3445 200 $31.99 $25.59
3、保健室 英語怎麼說?
H
4、【請日語大神解答】親戚在日本買回一盒葯,希望懂日語醫學類詞語的朋友們幫忙翻譯一下成分!原材料名稱欄
這個是馬咔,對於男性是補葯,保健葯,增加那個能力的,對於女性可保護卵巢,調節內分泌
5、幫忙翻譯一下保健品的英文
4 ans Aria Premium sup lements are prod w materials under our strin anto guards . Our state-of-the-art m facilities insure you the highest s Paese the best RRNNG : If you are pregnant , nursing , taking n med cations or have any medical condition msut your doctor before use . Discontinue use as consut your doctor if any adverse reactions - wa . Keep out of reach of children . Store at tom emperature , Do not use if seal under cap Er soen or missing EHGSE-E TO REORDER ITEM 17610 www. purita com 1-800-645-1030 by 1741U . A 翻譯結果
阿里亞高級配料是在我們的嚴格監管下生產的。我們最先進的醫療設施為您提供最高水平的健康保險:如果您正在懷孕、哺乳、服用醫用陽離子或在使用前有任何健康狀況。如果有任何不良反應,請停止使用。放置在兒童接觸不到的地方。在室溫下保存,如果蓋子下密封或缺少EHGSE-E請勿使用,以便於1741U前訂購17610 www.purita com 1-800-645-1030。一
6、「保健牙簽」翻譯成英文怎麼寫
Disinfected toothpick
消毒殺菌處理過的牙簽。
用牙簽剔牙,本身就不是很「保健」的一件事情。無論什麼牙簽,都不適合列入保健品(Hygienical proct)系列。
7、保健品上的英文, 求譯啊
我把實用部分給你翻譯出來了,這些英文大意是保健品的各種成分極其含量
所含成分: 平均含量
鈣 15
總含碳量 4克 1%
膳食纖維,小於1克 3%
糖分 2克
鈉 10毫克 小於1%
每天需求量是以2000卡路里為基礎
8、請高手幫我翻譯一下葯瓶(保健葯)上的這些英文,奉送50分,謝謝~~
我把你的復制黏貼過來翻譯。一句英文一句中文。
正面:
Goat』s Milk Tablets
羊奶鈣片(也許)
左側:
Each tablet contains:
每個葯片包含:
GOATS MILK POWDER 200mg
羊奶粉 200mg
Typical analysis:
其他含量:
PER TABLET PER 100g
每個葯片 每100G (分兩欄,一一對應)
ENERGY(KJ) 12.8kj 1706kj
熱量 (千焦) 12.8kj 1706kj
ENERGY(CAL) 3.15cal 420cal
能量 (卡路里) 3.15卡路里 420卡路里
CARBOHYDRATE 607mg 80.9g
碳水化合物 607mg 80.9g
PROTEIN 53.8mg 7.17g
蛋白質 53.8mg 7.17g
FAT-TOTAL 59mg 7.87g
脂肪(總) 59mg 7.87g
VITAMIN & Mineral Analysis:
維他命&礦物質 分析:
PER TABLET PER 100g
每個葯片 每100G (分兩欄,一一對應)
Vitamin A 3.1 iu 1550iu
維他命A 3.1 iu 1550iu
Vitamin B1 0.22mcg 0.11mg
維他命B1 0.22mcg 0.11mg
Vitamin B2
維他命B2 2.4mcg 1.2mg
Calcium 1.86mg 930mg
鈣 1.86mg 930mg
Iron 0.68mcg 0.34mg
鐵 0.68mcg 0.34mg
Sodium 0.55mh 275mg
鈉 0.55mh 275mg
Potassium 3.2mg 1600mg
鉀 3.2mg 1600mg
右側:
No Added Starch, gluten, yeast, artificial
colouring or flavouring .
無任何澱粉,麩質,發酵粉,人造色素或香精。
Batch No: 3375
批號: No。3375
Use By: 09/2011
09/2011 前使用
Chewable, natural flavour .
可咀嚼, 自然香味。
Store below 30℃ in a cool dry place.
請儲藏在低於30度的地方,並擺放於陰涼處。
Sealed for your protection-
keep out of reach of children.
請密封保存
並放在孩子拿不到的地方。
Made in Austeralia
澳大利亞製造
Australian Antarctic Ocean
Bio-Technology Pty Ltd
澳大利亞南極洲生物研究公司 (這是公司名)
Exclusive distributor: ocean king
發行人:ocean king
920 Whitehorse Rd, Box Hill Vic 3128
Australia Fax:03 98 900 900
這是地址。
ps。是補鈣的吧。
9、美國保健葯品 翻譯
SUGGESTED USE: take three softgels with meals as a dietary supplement,or as directed by your physician.
建議:每天復一頓制飯後1顆軟膠作百為規定的度食物補充(3頓3顆)問,或者遵照外科醫生的囑咐
SUGGESTED USE: as a dietary supplement take 2tablels daily with a meal.
建議:每天在3頓中的一答頓飯後食用2顆葯片作為規定的食物補充。